Translate.vc / Português → Russo / Shay
Shay tradutor Russo
365 parallel translation
Sou o Shay Jennings, primeiro piloto.
Ребята, послушайте, я старший помощник Шэй Дженнингс.
Leva-o para baixo, Shay.
Шэй, отведи его вниз.
Shay!
Шэй!
Shay, por que não me contaram?
Шэй, почему я об этом не знал?
Shay, dá um posto ao Sr. Martin de acordo com ele.
Шэй, найди мистеру Мартину подходящую для него работу.
Shay, ajuda as senhoras a subir.
Шэй, помоги дамам подняться на борт!
Somos Americanos, raios! Shay!
Мы американцы, черт возьми!
Bom dia, Shay.
Доброе утро, Шэй!
Shay, preciso que me ajude.
Шэй, мне нужна твоя помощь.
Vamos. Merda! Jimmy Shay, és tu?
Джимми Шай, это ты?
Juntamente com o irmão Xien, ele dirige um bando chinês conhecido como Shay-Ling.
Он и его брат Сэн заправляют бандой китайских бандитов, известных как "Шэй-Линь".
As últimas informações indicam que estará algures na China com Chen Lo e os Shay-Ling.
По последним сведениям он был где-то в Китае в руках Чен Ло и "Шэй-Линь".
Preciso alguém de dentro, alguém que conheça os Shay-Ling.
Мне нужен такой человек, который знает "Шэй-линь" изнутри.
- Tens que me levar até aos Shay-Ling.
Ты должен свести меня с Шэй-Линь. Шэй - кем?
Os Shay-Ling são como fantasmas, Croft.
Шэй-Линь - как призраки, Крофт.
Os Shay-Ling têm espiões por toda a China, temos que entrar no país sem sermos detectados, por isso vamos para Beijing de camião.
В Китае у Шэй-Линь шпионы повсюду. Нам нужно пробраться в Китай незаметно так что мы проберемся в Пекин, и поедем на грузовике.
E fazer uma visita aos meus amigos, os Shay-Ling.
Нас ждет мой друг Шэй-Линь.
Os Shay-Ling vigiam todos os caminhos.
Шэй-Линь следит за всеми дорогами.
Os Shay-Ling têm homens em todas os caminhos daqui até Lo Yang.
У Шэй-Линь люди на всех дорогах отсюда до Ло Янг.
Isto não é um túmulo Croft, e os Shay-Ling não são múmias.
Это тебе не гробница, Крофт, а Шэй-Линь - не мумии.
Querias encontrar os Shay-Ling.
Ты хотела найти Шэй-Линь.
Nem sequer jogaste. Shay, passa-me a bola também.
Пацаны, че вы там не поделили, а?
- Desde que ela engravidou do Shay e o pai disse ao Keeyon que estava feito se não casasse.
- С тех пор как она переспала с Шейном, а её папаша пообещал сделать из Кейона булочку, если тот не одумается...
Seria uma boa altura para conheceres a Carla e o Shay.
Самое время, чтобы познакомиться с Карлой и Шеем.
Quem é o Shay?
Шеем?
Shay, a Shane tem uma loja de skates.
Эй, Шей, у Шейн есть магазин скейтбордов.
Estive novamente fora, Mrs. Shay.
Я опять ключи забыл, мисис Шей.
Só não quero que o Shay descubra.
Не хочу только чтобы Шей узнал.
Porque disseste ao Jared que o Shay ia voltar?
Зачем ты сказала Джареду, что тогда вернулся бы Шей?
Eu nunca disse que o Shay ia voltar.
Я никогда не говорила, что Шей вернулся бы.
Quero ver o Shay a cada três semanas e quero deixar de fumar, de vez.
Это как... например, я хочу видеться с Шеем раз в 3 недели, и, наконец, я хочу бросить курить.
Shay plays on the fade, slice like a ninja
Играя, Шей постепенно смолкает, словно зарезанный ниндзя Острой бритвой
Sheila Shay?
Шейлу Шей?
É, na verdade, Sheila Shay...
А, да, на самом деле Шейла Шей...
Foi a Sheila Shay?
Шейла Шей?
Era Sheila Shay.
Это была Шейла Шей.
Na luta entre a Sheila Shay e o George Altman...
В этой... битве между... Шейлой Шей и Джорджем Алтманом, победа будет за Алтманом.
A Lisa Shay, é uma chupadora de dedo.
Лиза Шей сосет большой палец.
Eu também pensei, mas também pensei que éramos amigos da Lisa Shay.
И я думала, что мы были друзьями, Но я также думала, что мы были друзьями с Лизой Шэй.
Porque é que pensaste que éramos amigos da Lisa Shay?
Почему ты думаешь, что мы были друзьями с Лизой Шэй?
Vindo de Tallahasse, inspector O'Shay. Tenho uma oferta melhor.
Вернитесь в Таллахасси, инспектор О'Шэй.
O O'Shay não nos deixa chegar perto do Navarro.
О'Шей не подпустит нас к Наварро.
O O'Shay fez uma boa cena para o procurador. Ele não vai acusá-lo.
О'Шей провернул какой-то трюк с окружным прокурором, он не будет выдвигать обвинений.
Percebo, mas vais perder o teu, se o O'Shay descobrir. Não sei de ti, mas eu tenho financiamento estudantil.
Понимаю, но ты потеряешь работу, если О'Шей об этом узнает, не знаю что будет с тобой, но я все еще оплачиваю студенческий займ.
Depende de si. - Sr. O'Shay?
Это тебе решать.
O que quer, Sr. O'Shay? Um pouco de cooperação.
Тогда чего вы хотите, мистер О'Шей? Небольшого сотрудничества.
O O'Shay e o Rourke.
О'Шэй и Рурк.
Este O'Shay continua a ligar-me, a perguntar sobre avanços no caso.
- Да. О'Шей звонил мне, какой-то инспектор спрашивал меня про продвижения в деле.
- Vai, Shay!
Шевелись!
Não, Shay! Agarrem-no!
Нет, Шэй!
Pierce Brosnan keely Shay e Smith, todos acoplados telicemente com pelo menos 20 anos de diferença.
Хм. Все они счастливы, и у всех разница не меньше, чем двадцать лет.