English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Sheri

Sheri tradutor Russo

66 parallel translation
Sheri?
- Нет!
Fala a Sheri dos Caixões Appleby.
Это Шэрри из бюро "Гробы Эпплби".
Sheri Moon Zombie...
Шери Мун Зомби
Sheri, o que podes dizer-me do paciente da ala B?
Шери, что ты можешь рассказать мне о пациенте в крыле Б?
- Sheri Strepling?
Шери Стреплинг?
Continuo a defender a minha pesquisa, Sheri, a...
Я выполняю свое исследование, Шери...
Eles controlam a Sheri Strepling, e acho que não é a única.
Шери Стреплинг у них в кармане, и я не думаю, что только она.
A Sheri mentiu-lhe sobre ela estar na Instituição, e agora sabemos porquê.
Шери солгала тебе по поводу неё. И теперь ты знаешь, почему.
Parece assustada, Sheri.
- Это я сяду? Ты выглядишь напуганной, Шери.
É uma criminosa, Sheri.
Ты приступница, Шери.
Não sei de quando, Sheri.
Шери.
Sheri, sugiro que separe a bebedeira do seu discurso.
— Она положила страницы под подушку. Это не похоже на сейф.
Sheri, esteve mais alguém lá em casa naquela noite?
По-моему, не боялась. Что она печатала?
Sheri, os exames toxicológicos do Ruben detetaram uma dose de cavalo de drogas ilícitas. Eu não consumo droga.
— Если он помогает нам, отправляет карты, говорит где смотреть, почему он не забрал эти бумаги?
- Porquê uma mulher como a Sheri?
Кому взбредёт в голову лезть сюда? — Вы ничего не заметили?
Há homens que gostam de mulheres como a Sheri.
Я переживаю за него. Что вы вообще тут делаете?
Sheri, o Ruben era pessoa de fazer a cama de manhã?
— Я заметила, что Вы сказали, что отключились, но Вы успели перед этим добраться до постели? — Думаю, да.
A Sheri disse que o Ruben ligou muitas vezes a uma Marquita Olivo, dias antes de morrer.
— Как это по-английски. Сюда, Бобби. Не в эту, Бобби.
- Encontrei a Sheri. - Boa!
Прости меня.
O que está a fazer, Sheri?
Ищем женщину, которая может нам помочь.
- Não pode ir, Sheri.
— Ты мне нравишься, Бобби.
O que foi, Sheri?
— Если я останусь, то начну пить.
- Aonde, Sheri?
— Тем самым, которого боялся?
Sheri, desculpa, mas esses corações parecem rabos.
Шери, мне очень жаль, но твои сердечки похожи на задницу.
Ei, Sheri.
Шери.
Sheri.
Шери.
Pensei que fosses mais fixe do que... uma Sheri.
Я просто думала, ты круче, чем... Шери.
Olha, Sheri, o que achas de irmos trabalhar para outro lugar?
Шери... Может позанимаемся где-нибудь в другом месте?
Olá, Sheri.
Привет, Шери.
Sheri, não estava.
Нет, Шери, не думал.
Ó Sheri, tens o carro à minha frente. Vou buscar mantimentos.
Шери, ты мне проезд загородила Мне нужно ехать за продуктами.
Pessoal, com licença, abram alas para a Sheri, por favor!
Так, ребята, извините, дайте пройти Шери, пожалуйста!
Sheri, esta é para ti.
Шери, это для тебя.
Sheri!
Шери!
Sheri, vá lá.
Шери, да ладно.
- Adeus, Sheri.
- Пока, Шери.
Sheri, para.
Шери, стой.
Sheri, o Jeff está...
- Шери, Джефф...
Sheri, este anormal está a chatear-te?
Шери, этот урод достаёт тебя?
A Sheri disse que um Clay ia passar por cá.
Шери сказала, что Клэй зайдёт.
Ele conhece a Sheri, sabias?
Он знает Шери, ты знал это?
Eles precisam disso, Sheri.
Это нужно им, Шери.
A Sheri.
Шери.
Essa Sheri é americana?
— Это оставили для вас в приёмной.
- Há circunstâncias suspeitas? - Apenas estúpidas. A Sheri disse que foi uma noite de copos de luxo.
— Итак, я нашла Рубена Локана мёртвым в бассейне.
A Sheri disse que ele lhe disse que ia nadar. Mais nada.
Сейчас вернёмся домой и встретим вашу маму, да?
Tenho de falar com a Sheri novamente.
— Что ты хочешь сказать?
- E a Sheri?
— Рубен сказал, что собирается искупаться.
Só a Sheri nos pode ajudar a descobrir o que o amedrontava.
— На поезде?
Boa! Isso é bom, Sheri.
Я не ожидала такого поворота.
- Olá, Sheri.
- Шери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]