Translate.vc / Português → Russo / Shoot
Shoot tradutor Russo
43 parallel translation
Can I shoot it?
- Валяй.
- Bolas.
- Shoot.
Já fizeram The Gang That Couldn't Shoot Straight.
- Джо Галло? Так сняли же уже "Банду, не умевшую стрелять".
Poop shoot.
[Пeрдит] Охoта на дуракoв.
- Shoot the Piano Player, certo? - Exactamente.
- "Стреляйте в пианиста", да?
Pergunta apenas ao Sr. Shoot primeiro, eu acho que ele estará até tarde lá.
Спроси сама мистера Шутера, подумаешь позже
Bolas, pois é.
Shoot. правда.
SHOOT'EM UP - ATIRAR A MATAR
ПЕРЕСТРЕЛЯТЬ ВСЕХ
( Niki : Oh querido, "shoot" no, eh. )
Что это за "Огонь"?
POITRINE SHOOT
Пойтрине Шут
ARMEE DE L'AIR POWER SHOOT
Арме де Лэйр Повер Шут
FLANCHET SHOOT
Фланшет Шут
Gossip Girl S03E09 "They Shoot Humphreys, Don't They?"
Релиз группа OTHfilm.ru представляет "Сплетница" Сезон 3 Эпизод 9
Se disparares, ficas com ela.
Выстрелишь - будет твой. (? ) You shoot it - you own it.
O mínimo que posso fazer é pagar-Ihes uma bebida no Slop Shoot.
¬ общем, парни с мен € пиво из нашей тошниловки.
Ah, shoot!
[Бендер] : Стерлядь!
Alguém disse dispara ( shoot ).
Кто-то сказал "стрелять"!
- Na verdade, acabei de me lembrar que tenho de ir buscar umas coisas para o escritório.
Shoot, actually, I just remembered I have to get some office supplies.
Eu não queria dizer esse tipo de "shoot"!
Не пушка, а парашют!
Do segundo tipo, não do primeiro! "shoot" ( tiro )
Только не перепутай!
É a minha primeira cena de novela e vão gravá-la agora.
No, hang on. I just wrote my first soap scene, Which they are about to shoot.
As you shoot across the sky-y-y
* Однажды твой талант выстрелит *
Acerta-lhe na cara.
Shoot her in the face.
Vais dar-me um tiro ou processar-me, mamã?
Are you gonna shoot me or lecture me, mom?
É uma simples snap-and-shoot caso de adultério.
Это просто щелкай-и-снимай случай измены.
Jogar Shoot!
Оторвись!
Então, dás-me um tiro na cabeça, para não sujares o fato.
Then you can shoot me in the head, so it doesn't fuck up my suit.
Alvejo-te na cabeça.
I shoot you in the head.
White Collar S04E14 "Shoot The Moon" Traduzido por : * Maston * nunotr * * Caesar4 * PaulaCoelho * Revisto por : * Maston * Sincronia por : * ItalianSubs *
Белый воротничок сезон 4 эпизод 14 "Достать луну"
Ensinamos-te a atirar.
We teach you to shoot.
"As you shoot across the"
♪ Когда ты взмоешь в небо ♪
Acende o rastilho para o canhão disparar.
- ( exhales ) Hey. - Yeah? Light this cannon up so I can shoot off.
Maldição.
Ah, shoot.
Por favor, não mate o mensageiro.
Please, don't shoot the messenger.
Não tenho 100 % de certeza, mas, a dada altura, senti mil volts nas coxas. Enrolei os olhos e os orgasmos sucederam-se furiosamente.
Not 100 % sure, but I did feel, like, 1,000 volts shoot through my thighs at one point, and my eyes rolled back into my head, and the orgasms just kept coming, fast and bi-furious.
Falling Skies S04E12 "Shoot the Moon" - ( Season Finale )... UNITED...
Переведено специально для ColdFilm.Ru
Um passo e dou-lhe um tiro.
One step and I'll shoot her.
Extant " S02E10 - Don't Shoot the Messenger -
За пределами, 2 сезон, 10 серия "Не стреляй в гонца".
Coloque a arma no chão agora ou eu disparo!
Put the gun down now or I'll shoot! Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Maldição, vomitei no lado dos pratos lavados.
Aw, shoot, I puked in the clean dishes side.
- Shoot!
- О, чёрт.
- "Dispara".
- Shoot.
- "Shoot" ( dispara )!
- Блин!