English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Sic

Sic tradutor Russo

40 parallel translation
Sic transit gloria mundi.
- Благодарю вас, сэр. Как сегодня наше люмбаго, сэр?
In pecuniam, sic transit gloria.
"Ин пекуниам, сик транзит Глория"...
"Sic transit gloria lesbie"
"Sic transit Gloria lesbie!"
"Sic gorgiamus allos subjectatos numc." Alegremente nos alimentamos de quem nos subjuga.
"Мы с удовольствием пожираем тех, кто пытается нас подчинить"
Sic semper tyrannis!
Sic semper tyrannis! ( Тираны получат по заслугам )
Que queria ele dizer com sic semper tyrannis?
И что он там кричал - "sic semper tyrannis"?
"Macte nova virtute, puer sic itur ad astra."
"Осознай своё мужество, юноша, это путь к звездам"
"Sic Luceat Lux..."
"СиКлюкеат люкс"
Sic exeo mel
СиКэкзио мэ!
Sic damno mel
СиКдамно мэ!
Sic transit gloria mundi.
[говорит на латыни] Sic transit gloria mundi
"Sic semper tyrannis"
"Siс sеmреr tуrаnnis".
"Sic semper tyrannis" "Portanto eterno para tiranos."
"Siс sеmреr tуrаnnis : Смерть тиранам".
Sic semper tyrannis!
Сик семпер тиранис!
Ele gritou "sic semper tyrannis" depois de ter alvejado Lincoln.
Он крикнул "Сик семпер тираннис", после того, как убил Линкольна.
Sic Semper Tradi torae.
Смерть предателям!
Você quer sugerir que Medusa... não SIC ( Sindroma de Induração Celular ) é um provável acto de bioterrorismo procedente da Venus Gate?
590 ) } Агентство национальной безопасности США что Медуза... то есть... A.C.I.S. – это биологическая террористическая атака самой Venus Gate?
Sic semper tyrannis.
"Sic semper tyrannis"
Transcrição da SIC e Sincronização : SoftCopi
Переводчики : marizza19, ashkzpro, sdjobo, ldinka, cebreniatko40, Lipa1, osher, pIv, sleepgorgul, iDragon, Ljelyka, olgatmb68, arnusik, TaKon
Tradução e Legendagem Sónia Cardoso / SOLEGENDAS Transcrição da SIC e Sincronização : SoftCopi
Переводчики : aselezneva, sdjobo, ldinka, alenka89, WhiteDieBay, Ljelyka
Sic Semper Tyrannis!
Sic semper tyrannis!
"Sic Semper Tyrannis"?
"Sic semper tyrannis"?
Sic Semper Tyranni.
Sic semper tyrannis.
Sic semper tyrannis
Sic semper tyrannis.
Sic semper tyrannis.
Sic semper tyrannis.
Sic transit gloria mundi!
Так проходит мирская слава.
Sic Semper Tyrannis?
"Sic Semper Tyrannis."
Sic semper tyrannis!
Такова участь тиранов!
Sic semper tyrannis.
Такова участь тирана.
- Sic Transit Imperium.
Сик транзит империум.
O meu primeiro encontro foi num espetáculo do Big Show SIC.
Мое первое свидание было на концерте группы Hall Oates.
E se esfregarmos com manteiga? Seu idiota, não se esfrega uma rapariga com manteiga.
Sic transit gloria mundi, сэр.
Sic dedo me.
СиКдэдо мэ!
Sic transit gloria mundi.
[на латыни] Sic transit gloria mundi
Transcrição da SIC e Sincronização :
Переводчики : ldinka, sdjobo, pIv, sadekova Ljelyka, serena85estelle
Tradução e Legendagem Sónia Cardoso / SOLEGENDAS Transcrição da SIC e Sincronização :
Переводчики : sdjobo, ldinka, serena85estelle, shivva pIv, Ljelyka, WestUa, realtmd olga _ happiness, YuliaStan
Tradução e Legendagem Sónia Cardoso / SOLEGENDAS Transcrição da SIC e Sincronização :
Переводчики : sdjobo, ldinka, aselezneva, alenka89 serena85estelle, marizza19, arnusik, Ljelyka osher, sinjaja

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]