Translate.vc / Português → Russo / Sledge
Sledge tradutor Russo
48 parallel translation
Isto passa-se na pista de descida de trenó ( bob-sledge ), mas nem sequer existe um trenó ( sledge ).
Это бобслейная трасса, но это даже не сани.
Raios, Sledge!
Трубка ноль! — Твою-то налево, Следж!
Que foi, Sledge?
В чём дело, Следж?
- Ouviste, Sledge?
Ты слышишь, Следж?
O teu humilde e obediente servo, Eugene Sledge ".
Твой скромный и покорный слуга, Юджин Следж ".
E tu, Sledge?
А ты, Следж?
Quer registar-se para as aulas, Sr. Sledge?
Спасибо. Вы хотите подать заявление о зачислении?
Não danço até que o Eugene Sledge queira dançar.
Я не танцую, пока сам не захочу.
EUGENE SLEDGE OBTEVE UM PhD EM BIOLOGIA E ENTÃO PASSOU A SUA CARREIRA A ENSINAR NA UNIVERSIDADE DE MONTEVALO NO ALABAMA.
Получил докторскую степень по биологии, а затем преподавал в Университете Монтевалло, штат Алабама.
MERRIELL NÃO FALOU COM OS SEUS COMPANHEIROS FUZILEIROS POR MAIS DE 35 ANOS, ATÉ QUE LEU O LIVRO DE SLEDGE
Мэриэл Шелтон не встречался с товарищами более 35-ти лет, пока не прочёл книгу Следжа " Со старой гвардией :
SLEDGE HAMMER CARREGOU O CAIXÃO NO FUNERAL DE SNAFU EM 1993.
Кувалда помогал нести гроб на похоронах Шулера в 1993 году.
INCLUINDO EUGENE SLEDGE, ATÉ À SUA MORTE EM 2008.
Его жизнь прервалась в 2008 году.
SID E EUGENE FORAM OS MELHORES AMIGOS DURANTE O RESTO DA VIDA DE SLEDGE.
До самого последнего дня Юджин и Сид оставались близкими друзьями.
Estou a morrer, Sledge.
Ч " мираю €, — ледж.
O que estás a fazer, Sledge?
Ты что делаешь, Кувалда?
Sledge, o que estás a ver?
Следж, что ты видишь?
- Sledge!
— Следж! — Санитар!
Foda-se, Sledge.
Да пошёл ты, Следж.
Sledge, és tu.
Следж, это я тебе!
Sledge, onde estás?
Следж, тде тебя носит, мать твою?
Sledge?
Следж?
Merda, Sledge.
Господи, Следж.
- Vai-te foder, Sledge!
— Пошёл на хер, Следж!
Sledge, sai da praia. Vamos atacar!
— ледж, уходи с берега, двигаемс €!
Espero não tê-la assustado, Sra. Sledge.
Ч Ќадеюсь, не испугал вас, миссис — ледж.
- Dr. Sledge.
Ч ƒоктор — ледж.
Srª. Sledge, o Eugene está com um excelente grupo de fuzileiros.
ћиссис — леджЕ ёджин попал к хорошим морпехам.
Hoje safaste-te bem, Sledge.
ћолоток, — ледж, хорошо сегодн € справилс €.
- Sledge. - Tu também, Leyden. Vamos.
" ы, Ћейден, тоже с нами.
- Sledge, Leyden. - Não, não, vou verificar.
Ч — ледж, ЋейденЕ Ч ƒа неЕ € сам проверю.
Sledge! Lança um morteiro...
— ледж, уменьшить прицеЕ
Acorda, Sledge.
" ебе мерещитс €, — ледж.
Sledge, caraças, aqui!
— ледж, Ўулер, сюда!
Sledge, traz a tua maca para aqui agora!
— ледж, быстро тащи носилки сюда!
Sledge, Leyden, o que estão a fazer?
Ёй, — ледж, Ћейден, чего делаете?
- Eugene Sledge.
Ч ёджин — ледж.
- Soldado Eugene Sledge, senhor.
Ч – € довой ёджин — ледж, сэр.
- Boa sorte, Sledge.
Ч " дачи, — ледж.
Sledge, vem pela praia! Vamos!
— ледж, уходи с берега, двигаемс €!
Sledge! Sledge, tens que...
— ледж, — ледж!
Sledge, merda, tens que sair daí agora!
— ледж, твою мать, быстро оторвал задницу от окопа!
Vou apresentar-te aos irmãos Martelo, Sledge e Jack.
Познакомься с братьями Молотами, один кузнечный, другой отбойный.
As Sister Sledge cantaram "We are family" mas as mulheres Rhodes não lhes ficam atrás.
Группа "Sister Sledge" пела "Мы - семья", но им не сравниться с девушками Роудс.
O Sledge. Sledge Poteet.
От Следжа Потита.
O Sledge gosta de se meter com as meninas, mas se abusar, não sejas muito bruta.
Следж любит приударить за девушками, но если будет слишком назойливым, попробуй мягко его отшить.
Se a Cookie soubesse o que fizeste, quando ela estava presa, não seria um reencontro à Sister Sledge, pois não?
- Если бы Куки знала, что ты сделала, пока она сидела в тюрьме, она была бы не так рада видеть сестру.
Reúnam-se na base. Vamos, Sledge! Mexe-te!
— ледж, давай быстрее!
Se ela soubesse o que fizeste, quando ela estava presa, não seria um reencontro à Sister Sledge, pois não?
- Спасибо, Бетти. - А, всё нормально, я сама за себя заплачу.