English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Sloan

Sloan tradutor Russo

948 parallel translation
Como a que matou o Sloan na cozinha.
Это был нож, которым убили Слоуна на кухне.
Quem espetou a faca no Sloan?
Кто ударил ножом Слоуна?
Sabia que um paciente daqui, Sloan... foi morto com uma faca na cozinha?
Знали ли вы того человека по имени Слоун, здешнего пациента, которого убили ножом на кухне?
Não queria que a minha mulher morresse como o Sloan... por isso cantei amavelmente até ela morrer.
Я не хотел, чтобы моя жена умерла как Слоун... поэтому я нежно запел её до смерти.
Ele lembrou-se da morte de Sloan. Então eles têm mesmo alguns lampejos de sanidade.
Он вспомнил убийцу Слоуна... среди вспышек безумия.
Viste o homem... que matou o Sloan na cozinha?
Ты видел человека, который... убил Слоана на кухне?
Sabes quem matou o Sloan com o facalhão na cozinha?
Ты знаешь кто убил Слоана тесаком на кухне?
Lembras-te do Sloan, morto na cozinha com um facalhão?
Помнишь Слоана, кто убил его тесаком на кухне?
Claro que me lembro do Sloan.
Конечно, я помню Слоана.
Claro, se eu vi matar o Sloan, não é?
Конечно. Я ведь видел его, не так ли?
Quem matou Sloan na cozinha?
Кто убил Слоана на кухне?
Quem matou o Sloan na cozinha?
Кто убил Слоана на кухне?
Eu lembro-me do Sloan.
Да, я помню Слоана.
Vimos Sloan confrontar um enfermeiro.
И мы увидели Слоана, который конфликтовал с санитаром.
Sloan ameaçou denunciá-lo ao Dr. Cristo.
И Слоан угрожал разоблачить его перед д-ом Кристо.
- Quem matou o Sloan?
Кто убил Слоана?
Sei quem matou o Sloan na cozinha.
Я знаю кто убил Слоана на кухне.
Sim, eu matei o Sloan.
Да, я убил Слоана.
Tens a certeza de que mataste o Sloan?
Вы уверны, что убили Слоана?
Cathy matou o Sloan.
Кэти убила Слоана.
Porque estás interessado em quem matou o Sloan?
Почему вы интересовались Слоаном?
A Cathy matou o Sloan.
Кэти убила Слоана.
A Cathy matou o Sloan.
Кэти убила Слоана. Хмм.
Quem matou o Sloan?
Кто убил Слоана?
Sloan.
Слоан.
Quem é o Sloan?
Кто такой Слоан?
O Wilkes matou o Sloan, juro!
- Уилкс убил Слоана.
Esqueça o Sloan, está bem?
А теперь забудьте о Слоане, хорошо? Ммм.
Quem matou o Sloan? Quem matou o Sloan?
Кто убил Слоана?
- Eu matei o Sloan!
Я убил Слоана!
Este é Tom Sloan. FBI.
Это Том Слоан, ФБР.
Basta saber quem trabalha para o Stans. - Sloan?
Если бы нам только удалось найти кого-то, кто на него работает.
- Hugh Sloan, 287.
- Хъю Слоан, 287.
- O Sloan e o Stans.
- Слоана и Стэнса.
Trabalhou para o Sloan quando ele estava nas Finanças com o Stans.
Вы были бухгалтером Хъю Слоана, когда он работал на Мориса Стэнса в отделе финансов.
Queríamos só saber se você... trabalhou para o Stans mal o Sloan se demitiu... ou muito tempo depois disso?
Нам стало интересно, приступили ли Вы.. .. к работе на Мистера Стэнса сразу же после ухода от Мистера Слоана.. .. или был какой-то перерыв.
Nunca trabalhei para o Sloan ou para o Stans.
Я никогда не работала на Слоана или Стэнса.
O Sr. Sloan saberia?
А Мистер Слоан знал их?
O único por quem tenho consideração é o Hugh Sloan.
И единственного, кого мне жаль - это Хъю Слоан.
Que estás a escrever sobre o Sloan?
Постой минутку, а что ты выяснил насчёт Слоана?
Temos de falar ao Sloan.
Нам нужно встретиться со Слоаном.
Para convencer todos... da inocência do Stans e do Sloan, temos de ser exactos... e você pode ajudar-nos.
Чтобы люди были убеждены, что Стэнс и Слоан невиновны,.. .. наш отчёт должен быть точным, и Вы можете помочь нам в этом.
Gostávamos de falar 2 minutos com o Sr. Sloan.
Мы бы хотели пару минут поговорить с Мистером Слоаном.
Hugh Sloan.
Хъю Слоан.
- Sloan.
- Слоан.
De Sloan e mais?
Слоан и кто ещё?
O Sloan sabe.
Слоан знает.
Se fôssemos ter com Sloan... e disséssemos que sabemos que ele falou no Haldeman ao Grande Júri,
А если нам поехать и встретиться со Слоаном, и сказать ему, что мы знаем,.. .. что он выдал Холдемана Большому Жюри.
Vamos falar novamente com o Sloan.
Давай вернёмся повидаться со Слоаном.
Eu matei o Sloan.
Я убил Слоана.
- É a Sra. Sloan?
- Миссис Слоан?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]