English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Softly

Softly tradutor Russo

10 parallel translation
Sim, e que tal um verso de "Killing Me Softly"?
Да, как насчёт стиха Убей меня нежно?
A Fiona sentia o Killing Me Softly.
Фиона пела от всей души эту песню, "Убей меня нежно"
Killing Me Softly significava algo para ela e vejam o que lhe aconteceu.
"Убей меня нежно" что-то значило для нее и посмотрите, что с ней стало
" A matar-me aos poucos com a canção dele
" Killing me softly with his song
A próxima grande actuação é de Marcus Brewer, a cantar o adorável Killing Me Softly, de Roberta Flack.
наша следующая звезда - Маркус Брюэр с достопамятной песней Роберты Флак, Killing Me Softly.
[Softly screeching]
-
[Softly grunhidos]
-
- S14E01 Pilling Them Softly
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
Não sabia que a "Donzela da Força" estava na folha de pagamentos do FBI. É de um andróide do Exército.
( BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES ) я не понимаю Могущественную Деву которая была на платежной ведомости Фибби
Jacob?
[Grunting softly] Джейкоб?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]