English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Sou

Sou tradutor Russo

149,641 parallel translation
Sou a tua mãe.
Я твоя мама.
Esse... Eu sou assim.
- ( дэвид ) Нет, это... моё обычное состояние.
Eu não sou um tipo fácil de...
Со мной не очень-то легко...
Eu sou o tipo da memória, não o do paleio.
Я больше по памяти, а не по болтовне.
Porque sou doente.
- ( дэвид ) Потому что я болен.
Nós não, não sou um tipo fácil para...
- ( дэвид ) Мы не... Со мной не очень-то легко...
Não sou eu.
- ( дэвид ) Это не я.
Sou tu. Sou eu.
- ( ленни ) Я — это ты.
# Sou tudo o que queres que seja teu. #
( напевает ) "Я вся твоя семья". - "Легион". Глава пятая
Eu sei o que sou.
- ( дэвид ) Я знаю, ЧТО я.
Sou o homem mágico.
- ( дэвид ) Я волшебник.
Sou o David.
- ( ленни ) Я ДЭвид.
- Ou espera, sou o Benny.
- ( бэнни ) Ой, погоди, я БЭнни.
- Ou espera, sou o Benny. Quero dizer, sou a Lenny.
- ( ленни ) То есть я ЛЕнни.
Sou eu.
Ёто €.
Eu sou... Era esquizofrénico, assim pensava. Mas a Melanie disse que era por causa dos meus poderes.
- ( дэвид ) я... € вроде как был шизофреником, но ћЁлани сказала, что это из-за моих способностей.
Sou só eu. Eu sei disso.
я это знаю. " олько €.
Sou só eu. É o meu psicológico.
" мо € психика.
Eu sou cientista. Estou a dizer que talvez seja bom estares aqui.
ћожет, хорошо, что ты здесь.
Aparentemente, sou um mutante super poderoso então, descobrirei uma maneira.
Ќо, похоже, € супермогущественный мутант, так что что-нибудь придумаю.
Anda lá! É só que sou difícil, a tua amiga má.
Ѕрось, просто € ЅЁтси из Ђ " рудной любвиї, тво € подружка-груби € нка.
- Não sou dessa maneira, mano.
- ( ленни ) я не по тем делам, бро.
Quem és tu? Mesmo! Sou tu.
- ( дэвид ) то ты вообще така €?
Sou eu.
я Ч это €.
Sou tudo o que queres ser
( напевает ) Ђя вс € тво € семь € ї.
Gosto de pensar que sou um viajante no tempo.
- ( птономи ) ћне нравитс € считать себ € путешественником по времени.
Não sou bom lá fora.
- ( дэвид ) ћне там не очень хорошо.
Não, sou maníaco-depressivo.
Ќет, у мен € маниакальна € депресси €.
- Não sou...
- ( сид ) я не...
- David, não sou psicótica.
- ( сид ) ƒЁвид, € не психќтик.
Sou o homem mágico.
- ( ƒЁвид ) я волшебник!
Caramba. Sou eu.
Упс, это я.
- Bem, Clark, eu sou a Melanie.
- Что ж, Кларк, Я Мелани.
Sou a tua mente racional.
Как я уже сказал, я - твоя рациональная часть.
- Sou adoptado.
- Меня усыновили. - Хорошо.
Sou bonito.
- Я милашка.
Sou amado.
Меня любят.
Sou um mutante.
Я мутант.
mas saibam que sou muito mais'fejiz'assim.
Но только знайте : мне так лучше.
Não sou capaz.
Я не могу этого сделать.
- Mas eu não sou esse tal Conde Olaf.
- Но я не этот ваш Граф Олаф.
- Sou eu?
- ( сид ) Из-за меня?
Quem sou eu?
КТО я?
Sim, claro que sou tua amiga.
- ( ленни ) ƒа, конечно, € тебе друг.
Não, sou eu!
- ( глаз ) Ќет, это €!
- Sou eu.
- ( кэрри ) " звини.
Sou real.
Я настоящая.
Que sou eu.
То есть меня.
Eu sou o tumor nesta...
А я типа опухоль?
Sou tu.
Я - это ты.
Sou o Larry.
Здравствуйте, я – Ларри, ваш официант.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]