English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Stoner

Stoner tradutor Russo

88 parallel translation
Atingiram o Nathan Stoner e mataram um dos meus empregados.
Шевелись! Они ранили Натана Стоунера. И убили одного из моих клерков.
Chama-se Maria Stoner, carrasco.
Ее зовут Мария Стоунер.
Este é o último, Mrs. Stoner.
И это последнее, миссис Стоунер.
Mrs. Stoner, devíamos discutir... o futuro do seu rancho.
- Миссис Стоунер. Думаю, нам стоит обсудить продажу вашего ранчо.
Está subestimando as suas capacidades, Mrs. Stoner.
Думаю, вы переоцениваете свои силы, миссис Стоунер.
Uma bela noite, não é, Mrs. Stoner?
Чудесная ночь, не так ли, миссис?
Foi a guerra, Mrs. Stoner.
Была война, миссис Стоунер.
- Eu não o conhecia... mas lamento pelo seu marido, Mrs. Stoner.
Я не был знаком с ним, но мне очень жаль, что вашего мужа не стало, миссис Стоунер.
Mrs. Stoner.
Миссис Стоунер?
Eles têm a Stoner! Quase a atingi.
- Они забрали миссис Стоунер.
Não atinjam a Stoner.
Не стреляйте в миссис Стоунер.
Equipamo-nos no Rancho Stoner.
Мы поскачем через ранчо Стоунеров.
Mrs. Stoner, vai ficar conosco até já não precisarmos de si.
Миссис Стоунер, вы будете с нами, до тех пор, пока будете нужны нам.
Mrs. Stoner.
- Миссис Стоунер.
Como está, Mrs. Stoner?
Вы в порядке, миссис Стоунер?
Desculpe o que aconteceu, Mrs. Stoner.
Я прошу прощения за то, что случилось с вами.
A Mrs. Stoner vai para casa quando eu disser... e não de manhã, Mace.
Миссис Стоунер отправится домой, когда я скажу. Она не поедет домой утром.
Como casou com o seu marido, Mrs. Stoner?
Как вы вышли замуж за вашего покойного мужа, миссис Стоунер?
E, ao que parece, Mrs. Stoner, ainda tem muito para percorrer.
Миссис Стоунер, поверьте мне, у вас еще вся жизнь впереди.
Já não persegue o bando Bishop, mas a Mrs. Stoner.
Он преследует не банду Епископа.
E a Mrs. Stoner?
А как быть с миссис Стоунер?
Chefe Goodsall o detective Duquette encontrou os dentes e sangue de Susan Marie Toller perto da praia Stoner.
Дукетт нашел зубы и кровь Сьюзи на пляже Стоунер.
- Sou Art Stoner.
- Меня зовут Арт Стоунер.
Esse é meu melhor amigo, Art Stoner.
Мой лучший друг Арт Стоунер.
Da AR10 de Eugene Stoner.
Юджин Стоунер, AR-10.
Agora chamamo-lo de Stoner, daqui em diante.
Мы теперь зовем его укурком.
Porque não vais dormir, e eu vou levar o Stoner comigo.
Почему бы тебе не поспать, а я выгуляю нашего наркомана.
Stoner?
Укурок?
- O Stoner está morto, meu.
Укурок мертв, чувак.
Stoner, agora em terceiro.
Cтoyнep тpeтий.
Eis Casey Stoner, Campeão do Mundo de 2007.
А вот Кейси Стоунер, чемпион мира 2007 года.
Isto é motociclismo e é muito bom que se tenha uma luta difícil, tal como, no meu caso, com o Biaggi e o Gibernau, e, especialmente, no final, com o Stoner em Laguna Seca.
Это мотогонки, очень хорошо, что есть упорная борьба, кaк в мoeм слyчae c Бьяджи, Жибepнay и, ocoбeннo, в кoнцe ceзoнa co Cтoyнepoм в Лaгунa Ceкa.
O Casey Stoner é outra história.
Кейси Стоунер - это уже совсем другая история.
CASEY STONER Nº 27 2005 - 250cc Vice-Campeão
КEЙCИ CTOУHEP № 27 2005 г. - втopoe мecтo в клacce 250 куб. cм.
Foi o primeiro ano da nova fórmula 800cc do MotoGP, o primeiro ano de Stoner na Ducati e apenas o seu segundo no MotoGP.
- КАTAP В этом году впервые в "MоtоGP" были мотоциклы с двигателем 800 куб. см, Стоунер впервые ехал на "Дукати" и второй раз - в классе "MоtоGP".
Stoner vai tentar chegar ao terceiro lugar na curva.
Стоунер пытается обойти в правом повороте.
E Stoner passa.
И Стоунер впереди.
Ainda hoje penso, o Stoner de há dois anos foi o mais rápido que o Valentino defrontou, porque era difícil perceber porque é que o Stoner era tão rápido.
По-моему, спустя эти два года, Стоунер до сих пор самый быстрый гонщик, с которым соревновался Валентино, пoтoмy чтo былo слoжнo пoнять, пoчeмy Cтoyнep тaк быcтpo eздил.
E Stoner vai à frente!
Стоунер лидирует!
Stoner recupera a dianteira.
Наверное. И Стоунер вырывается вперед.
Casey Stoner vence o Grande Prémio na Catalunha!
Кейси Стоунер выигрывает Гран-при Каталонии!
Além disso, o campeonato do mundo de Stoner na Ducati, foi a primeira vez em 30 anos que um construtor europeu venceu os japoneses na classe rainha.
Кроме всего прочего, титул чемпиона мира Стоунера на "Дукати" впервые более чем за 30 лет принес победу в премьер-классе европейскому производителю, отняв ее у японских.
CASEY STONER Nº 27 Campeão do Mundo de MotoGP de 2007
КEЙCИ CTOУHEP № 27 2007 г. - Чeмпиoн миpa в "MotoGP"
O Stoner tem muito talento e, às vezes, impressiona o quão rápido ele é.
У Стоунера большой талант, его скорость иногда действительно впечатляет.
Mas o Stoner estava em maré de sorte e a aproximar-se rapidamente.
Но после череды побед Стоунер быстро его догонял.
O Rossi sabia que não conseguia acompanhar o Stoner.
Pосси знал, что он уступает Стоунеру в скорости.
Então, tinha de tentar ultrapassá-lo cedo e contra-atacar de imediato se o Stoner passasse à frente.
Ему нужно было пораньше вырываться вперед и сразу же контратаковать, если Стоунер его обгонит.
Se o Stoner se destacasse, acabava.
Если Стоунер оторвется, это конец.
O Stoner foi inacreditável em Laguna, e eu sabia que tinha de me manter na frente.
В Лагуна Стоунер показывал чудеса, и я знал, что мне надо удержаться впереди.
O Stoner foi queixar-se, mas eu nunca toquei nele.
Стоунер жаловался на меня, но я никогда его не касался.
O Nathan Stoner morreu.
Натан Стоунер только что умер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]