English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Strike

Strike tradutor Russo

280 parallel translation
Americanos. Lucky Strike.
Хорошие сигареты.
- Que raio de jogador és tu? - Joga aqui,. - "Strike!"
С какими шарами ты играешь, игруля!
Não fumo Lucky Strike, fumo King Size Kent.
Я не курю Lucky Strike, я курю King Size Kent.
Strike um!
ѕервый удар.
Vais mesmo conseguir fazer um strike esta noite!
Ты сегодня преуспеешь!
Segundo strike.
О! Второй удар.
Sim, terceiro strike!
Здорово! Третий бросок!
Leva duas bolas e nenhum strike
Заходит за Соуша, который получил очко. Проходит за Батлером, который растянулся на земле.
Um strike.
Удар...
Faz o swing e lança, primeiro Strike.
Бросает... первый бросок отбит!
E agora estão a um strike de conseguir tudo. É realmente incrível.
А теперь - всего одно очко отделяет их от полной победы.
Terceiro strike!
Третье очко!
Vou tentar outra coisa Um gajo chamado Strike.
Нет, я должен попробовать кое-что ещё. Парень по имени Strike.
Estás em dívida comigo, Strike.
Strike, ты мне должен.
"Strike" um.
Первая попытка. Вторая попытка.
"Strike" 3.
Третья попытка.
Slap, Strike um Tally Ho.
"Слэп", на связи "Страйк - 1".
Terceiro strike.
Третий страйк.
Terceiro strike.
Третий страйк!
Terceiro strike!
- Третий страйк!
Como pode dizer que é um strike?
Это не страйк!
Era ponto. Não era strike.
Это был бол, а не страйк.
Primeiro strike.
Первый страйк!
Segundo strike!
Второй страйк!
Strike! Fora!
Бой!
Strike! Já!
Бой.
Strike! Direita!
Бой.
Strike! Direita!
Бой!
Como devem ganhar, como eu acho que devem ganhar,... não haverá celebrações quando fizerem strike a estes rídicuIos...
Как вы хотите выиграть, так и я жду вашей победы... я не помню, отмечали ли мы, когда в первый раз разгромили этих недоносков- -
Adoro quando me chamas Big Poppa. Agita as mãos no ar... Strike Um!
Мне нравится, когда ты зовёшь меня Биг Паппа размахивай руками если ты настоящий игрок потому что встретишь ту леди и будешь звать её крошка, крошка
Strike Três!
Бой три!
Se fizerem um strike, mamam.
Делаешь страйк - пьешь залпом.
Outro strike aqui para o Forman!
Еще один страйк от Формана.
Outro strike!
Еще один страйк!
É o segundo lançamento para Crypool. Está a preparar-se para o terceiro strike.
Вторая подача на Крайдпула, тот каждый раз ловит мяч, чтобы сорвать атаку.
A seguir temos Ox e Strike.
А следующая пара... Бык и Апперкот.
Dou-te $ 1.000 se disseres que o próximo é um strike.
Даю тысячу баксов, если засчитаешь следующий бросок страйком.
- Terceiro strike.
- Третий страйк, козёл?
Quero 60 caixas de Lucky Strike, ou passo a negociar com o Sargento MacPhee.
Или я становлюсь клиентом сержанта Макфи.
Será o terceiro strike para mim, pá.
Это же вшивые болванки! А у меня будет третий выговор!
Foi um "strike"!
Страйк.
Primeiro strike.
- Если видишь, что летит мимо, не отбивай его! - Первый страйк.
Segundo strike.
Второй страйк.
Primeiro strike!
Первый страйк.
Strike!
Бой.
Strike!
Очко!
Strike!
- Бой!
Strike!
Бой!
Strike!
- Бой! Очко!
Strike Três!
Три!
Strike um!
Бой один!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]