Translate.vc / Português → Russo / Stripper
Stripper tradutor Russo
718 parallel translation
Queixa, de uma stripper?
- Жалобу? И что теперь мне ожидать от этой стриптизёрши?
Homer, queres que o nosso filho seja presidente do Supremo Tribunal ou um stripper de terceiro nível?
Гомер, ты хочешь, чтобы твой сын стал главой Верховного суда или распутным танцовщиком в стриптизе?
- Earl Warren não era stripper. - Agora, quem está a ser ingénua?
Эрл уоррен не выступал в стриптизе.
É bonito da vossa parte arranjarem uma stripper, mas tenho trabalho a fazer.
Ребята молодцы, что заказали мне стриптизершу, но у меня сейчас много работы.
Não sou uma stripper, senhor. Sou a Tenente Emily Lake, a sua nova oficial de navegação.
Я лейтенант Эмили Лэйк, ваш новый оператор погружения.
É do tipo : "Quem andou com uma stripper?"
Это типа : кто встречался со стриптизёршей?
Era uma stripper, num peep show.
Она была стриптизершей, работала в пип-шоу.
Temos de dar mais do que um stripper de dez libras.
Мы должны предложить что-то, чего нет у обычных стриптизеров.
Ei, a Stripper Patricia!
Эй, Патриция, стриптизерша.
És um stripper?
Стриптизером?
Não havia nada na televisão e então resolvi dar uma de stripper.
По телеку ничего не было, вот я и решил придти.
Vai casar só para ver uma stripper.
Я думаю, что он и женится, чтобы посмотреть на стриптизёршу.
Uma stripper numa despedida de solteiro.
Стриптизёрша на мальчишнике.
Ouça, preciso de uma stripper e disseram-me que o faz.
Слушай, мне нужна стриптизёрша, мне сказали, что ты этим занимаешься.
Temos a nossa stripper, uma tal "Miss Crystal Chandelier."
Ну вот, у нас есть стриптизёрша, мисс Кристал Шенделир.
A stripper?
Стриптизёрша?
Tens um encontro com a stripper?
У тебя встреча со стриптизёршей?
Não tem mães-stripper amigas dela?
В смысле, разве у неё нет других своих стрип-мам подруг?
É isso ou excitaste-o e mandaste-o ter com uma stripper.
Конечно, ты его завела и отправила к стриптизёрше.
Devo cem mil dólares a um agiota, que gastei com uma "stripper" chamada Molly "Mamas". A sério? Isso é mau.
А я должен... 100 кусков жадной акуле... которые я потратил в стрипклубе Молли Маундс.
- Você é stripper?
- Вы что, стриптизерша?
Um anjo stripper.
Ангел стриптиза.
Ouve, quanto à stripper...
Слушай, насчёт стриптизёрши...
Stripper!
Стриптизёрша!
A stripper roubou a aliança!
Стриптизёрша украла кольцо!
Acordo, a stripper desapareceu e a aliança desapareceu!
Я проснулся - стриптизёрша ушла, и кольца не было!
Pois, a stripper roubou-a.
Да, стриптизёрша его украла.
A stripper roubou a minha aliança?
Стриптизёрша украла моё обручальное кольцо?
Não é a ti, é à stripper.
Я не про тебя, про стриптизёршу.
Você pode invadir meu espaço. E destruir minha família. E fazer meu pai cair por esse olhar de stripper querendo gorjeta.
Ты можешь захватывать моё пространство, разрушать мою семью, и завоёвывать моего отца, строя глаза как у Бемби и хлопая своими ресницами, как стриптизёрша, ждущая чаевых но это - битва, которую ты в любом случае проиграешь.
É stripper.
- Она стриптизерша.
Stripper!
- Стриптизерша?
Eu toquei na "hoohoo" da Christie, estamos a dever 200 mil dólares ( 40 000 contos ) a uma stripper transexual, e o meu carro desapareceu.
Ну, я разглядывал грудь Кристи Бонер и расшвыривал деньги, которые принадлежат стриптизеру-трансвеститу.
Ontem à noite, perdemos o meu carro aceitámos dinheiro roubado de uma stripper transexual e agora, nerds espaciais querem que encontremos algo que nem dá pra pronunciar.
Вчера мы потеряли мою машину, потратили краденые деньги трансвестита, а теперь еще и какие-то космические придурки требуют от нас то, что я даже выговорить не могу.
Escolheram a stripper transexual errada para lixar.
Вы, ребята, не на того трансвестита напали.
- Stripper.
- Стриптизер.
Meu Deus! Monica, é o stripper da tua despedida de solteira!
О, Господи, Моника, это же стриптизёр с твоего девичника!
Um colega meu arranjou-me um no de telefone e contratei uma stripper.
Я достала номер у этого парня с работы и наняла стриптизёршу, чтобы она для тебя станцевала.
- Amor, não quero uma stripper.
Дорогая, это безумие. Мне не нужна стриптизёрша.
Talvez seja pega e stripper, mas tenha confundido o que devia fazer.
Может, она проститутка и стриптизёрша и просто перепутала работы?
Também é stripper?
Вы и стриптизёрша тоже?
- Ela é stripper.
- Она стриптизёрша.
Prometi uma stripper e uma stripper hás-de ter.
Я обещала тебе стриптизершу и ты её получишь.
- E é stripper.
- И к тому же стриптизерша.
Eu nasci num campo de milho, a minha avó era stripper...
Я родился на кукурузном поле. Моя бабушка была проституткой...
Eu disse ao stripper para cá estar às 5.
Я сказала стриптизёру придти в 5. Всё правильно?
Chamaste um stripper?
Ты заказала стриптизёра?
- E a tua stripper?
- Что насчет стриптизерши?
- A pressionar a stripper que trouxeram.
- Сняли стриптизершу и прижимают ее.
Goza à vontade, mas já viste alguma stripper gorda?
Ладно, смейся, но скажи – ты когда-нибудь видела стриптизершу с лишним весом?
A minha irmã viu-te a comeres uma stripper vagabunda.
Моя сестра видела, как ты клеился к дешёвой стриптизёрше!