English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Sulu

Sulu tradutor Russo

346 parallel translation
Em Março, o mar de Sulu, dirigindo-se para este, até às portas do Pacífico.
В марте – в море Сулу и на восток, к Тихому океану.
Sr. Sulu.
Мистер Сулу.
Vamos apanhá-los, Sr. Sulu.
Возьмем его, м-р Сулу.
O mesmo que antes, Sr. Sulu.
Все как раньше, м-р Сулу.
Sr. Sulu, prepare-se para avançar sobre a nave romulana.
М-р Сулу, приготовьтесь сблизиться с ромуланским судном.
Capitão, encontrará o Dr. McCoy e o Sr. Sulu por ali.
Есть, сэр. Полагаю, доктор Маккой и мистер Сулу в той стороне.
- O Sr. Sulu confirma o que viu?
А что с мистером Сулу? Он подтвердит ваши слова?
Assistente, vá com o Sr. Sulu. Vejam de onde vieram as pegadas.
Старшина Барроуз, пойдите с мистером Сулу и выясните, откуда взялись эти следы.
Onde está o Sr. Sulu?
С вами был мистер Сулу. Где он?
- Encontrou o Sr. Sulu?
- Нашли мистера Сулу, капитан?
- Encontrou o Sr. Sulu?
- Вы нашли мистера Сулу?
Depois, a arma do Sulu, e não havia metais.
Затем Сулу и пистолет при том, что очищенного металла обнаружено не было.
Leve o Sulu. Procurem o corpo do McCoy.
Возьмите с собой Сулу и найдите тело Маккоя.
Tenente Rodriguez, Tenente Sulu, Assistente Barrows e Sr. Spock.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Manobras evasivas, Sr. Sulu.
Маневр уклонения, м-р Сулу.
Trace uma rota à volta do objecto, Sr. Sulu.
Проложите курс вокруг него, м-р Сулу.
Activar, Sr. Sulu.
Начинайте, м-р Сулу.
Tem uma fascinação inoportuna por cronómetros, Sr. Sulu.
Ваша любовь к точному времени раздражает, м-р Сулу.
Agora, Sr. Sulu.
- Теперь м-р Сулу.
Sr. Sulu, leve-nos a 100 metros de distância.
М-р Сулу, подведите нас на 100 метров.
Capitão, nem ousamos enviar o Sr. Sulu e o resto da equipa para cima.
Капитан, мы не будем рисковать и поднимать м-ра Сулу и остальных на корабль.
- Enterprise, fala Sulu.
"Энтерпрайз", говорит Сулу.
É o Spock, Sr. Sulu.
Это Спок, м-р Сулу.
Capitão Kirk, Consegui ligação com o Sulu.
Капитан Кирк, Сулу на линии.
- Não há notícias do Sr. Sulu.
От Сулу ничего не слышно, сэр.
Aguarde, Sr. Sulu.
Ждите, мистер Сулу.
- Ponte, Sulu.
Мостик. Сулу.
A criatura anda a brincar à apanhada consigo, Sr. Sulu?
Существо все еще играет с вами в прятки, мистер Сулу?
- Warp 1, Sr. Sulu.
Искривление 1, мистер Сулу.
Sr. Sulu, acha que...
М-р Сулу, вам не кажется...
O Sulu é um oficial de combate experiente.
Сулу - опытный офицер, капитан.
Sr. Sulu, torpedos fotônicos fixados.
М-р Сулу, фотонные торпеды готовы.
Sulu...
Сулу.
Sulu, as nossas comunicações estão com interferências.
Сулу, кто-то создает помехи в связи.
O Sulu tirou-a de órbita.
Сулу увел его с орбиты.
Fixe na nave, Sr. Sulu.
Следуйте за кораблем, м-р Сулу.
Sr. Sulu, estado da nave alienígena.
М-р Сулу, отчет, вражеское судно.
Informe, Sr. Sulu.
Доложите, м-р Сулу.
- Sim, Sr. Sulu?
- Да, м-р Сулу.
Sr. Sulu. A nave alienígena ainda está distante daquele sistema solar?
М-р Сулу, их судно все еще удаляется от солнечной системы?
Sr. Sulu, continue a aproximar-se.
М-р Сулу, продолжаем сближение.
Não tente entender isto, Sr. Sulu. Apenas marque uma rot de volta a Cestus III.
Просто задайте курс обратно на Цестус-III.
Posição de combate, Sr. Sulu.
Свяжитесь с боевыми станциями, м-р Сулу.
Em frente, Sr. Sulu.
Держим курс, м-р Сулу.
- Onde está o Sr. Sulu?
- Где мистер Сулу?
- Nem eu, Sr. Sulu.
- Я тоже, мистер Сулу.
- Sulu?
Где вы, Сулу?
Ponte, Sulu.
Мостик. Сулу.
- Ponte, Capitão. Fala Sulu.
Мостик - капитану.
- Sulu aqui, senhor.
- Капитан вызывает рулевого.
Sr. Sulu.
- М-р Сулу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]