Translate.vc / Português → Russo / Susanne
Susanne tradutor Russo
34 parallel translation
Se fosse Susie, Susanne, Susanna... tudo bem.
Сюзи, Сюзaн, Сюзанна. Отлично.
- Procure por Susanne Modeski, a minha filha.
Можете поискать Сюзанну Модески? Это моя дочь. Я попробую.
- Experimenta a filha, a Susanne Modeski.
Попробуй дочь. Сюзанна Модески.
Ela é a Susanne Modeski?
Она Сюзанна Модески?
Chamo-me Susanne Modeski, e não Holly.
Меня зовут Сюзанна Модески, не Холли.
Susanne Modeski, está presa pelos assassínios de quatro pessoas na base militar de Whitestone.
Сюзанна Модески, Вы арестованы за убийство четырёх человек на военной базе Уайтстоун.
Vocês incriminaram a Susanne Modeski. Planeiam testar aquele produto químico num público desprevenido.
Вы, ребята, оклеветали Сюзанну Модески, вы планировали испробовать этот химикат на ничего не подозревающих людях.
É tudo verdade, o que a Susanne disse sobre vocês, não é?
Всё, что Сюзанна рассказала о вас, - правда, не так ли?
A Susanne abriu-me os olhos.
Сюзанна открыла мне глаза.
A Susanne levou o carro do Mulder.
Видимо, Сюзанна прошлой ночью взяла машину Малдера.
Falei com o meu assistente responsável e ele disse-me que a Dra. Susanne Modeski já não é procurada pelo FBI.
Я только что разговаривал со своим начальником, и он сказал мне, что ФБР больше не разыскивает доктора Сюзанну Модески.
Tudo começou com a Susanne Modeski.
Всё началось с Сюзанны Модески.
Susanne, Suzette...
Сюзанна, Сюзетт...
Susanne, é o Stefan, seu irmão.
Сюзанна, это Штефан, твой брат.
Olá, fala Susanne Staub, mãe da Lotte Staub.
Здравствуйте, я Сюзанна Штауб, мать Лотте Штауб.
- Susanne e Elisabeth, caminha!
- Сюзанн, Элизабет, пора спать.
Susanne Albrecht, soldado do RAF.
Сюзанна Альбрехт, солдат ФКА.
Olá, Susanne.
Здравствуй, Сузанна.
- Susanne?
- Сузанна?
- A Susanne e o Paul estão mortos.
- Сузанна и Пол мертвы.
Um homem e mulher iguais à Susanne e ao Paul... eles mataram-nos.
Мужчина и женщина, выглядевшие как Сузанна и Пол... они их убили.
Eles mataram a Susanne e o Paul!
- Они убили Сузанну и Пола!
- É a Susanne.
- Это Сюзанна, приветствую..
Susanne.
Сусанна.
Susanne. - Olá!
Сюзанна!
A Susanne obrigou-me a vestir uma camisa da Lenore.
Даже не знаю. Сюзанна заставила надеть блузку Ленор.
A Susanne fez uma coisa esquisita, está todo amassado.
Ну, не знаю. Сюзанна что-то там зажимала.
Quero aproveitar esta oportunidade para agradecer à minha prima Lenore e à linda Susanne por esta festa de arrasar!
Извини. Я хотела поблагодарить свою двоюродную сестру Ленор и прекрасную Сюзанну за этот крутой праздник!
Susanne, espera!
Сюзанн, слышишь... Подожди!
Espera, Susanne!
- Подожди... Сюзанн!
A Susanne quer que vivas aqui comigo.
Сюзанн... Она хочет, чтобы ты пожил здесь.
Olá, fala a Susanne.
Привет! Вы позвонили Сюзанн.
Tão bom como o da Susanne?
Так же вкусно, как у мамы?
A Susanne e eu...
Мы с Сюзанной...