English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Suzanne

Suzanne tradutor Russo

450 parallel translation
Apresento-te a Suzanne e a Roxanne. Olá.
Сюзен, Роксен.
olá, Suzanne, tudo bem?
Эй, Сюзанна, ты в порядке?
Maurice Teynac, Naydra Store, Suzanne Flon...
Мейдра Шор, Сюзанна Флон
- Suzanne.
- Сюзанна.
Procuro a minha namorada, Suzanne Supak.
Я разьiскиваю свою приятельницу Сюзанну Шупак.
Suzanne, como digo eu quando quero...?
Сюзанна, что мне говорить, когда я хочу сделать ставку?
Certo, Suzanne.
Триста тысяч. Вижу, Сюзанна. Кто предложит больше?
Suzanne, ao telefone.
Двести семьдесят тысяч. Сюзанна на телефоне.
Já registei, Suzanne.
Триста двадцать тысяч. Вижу, Сюзанна.
Suzanne, ao telefone.
Двести семьдесят тысяч.
Suzanne!
Сюзанна?
Suzanne, despir-se!
Сюзанна, раздевайся.
Suzanne está lá?
- Это не Сюзанна?
A Suzanne está aqui.
- Сюзанна здесь.
Gabriel, está Suzanne aqui?
- Габриель, Сюзанна здесь?
Você viu Suzanne?
- Никто не видел красотку Сюзанну?
- Suzanne quem?
- Какую Сюзанну?
Suzanne estava lá ou não?
Так это Сюзанна там была?
Suzanne.
Сюзанна...
Suzanne, eu te amo.
Сюзанна, я тебя люблю.
Levante-se, Suzanne.
Давай, Сюзанна. Вставай.
Suzanne!
Сюзанна!
Com Suzanne, era um inferno.
С Сюзанной был ад.
A vida não é um romance da Jacqueline Suzanne... quatro amigas à procura de amor na grande cidade.
Жизнь - не роман Жаклин Сюзан... о четырех подругах, которые ищут счастье в большом городе.
- Eu sou Suzanne Monroe.
- Неужели мы встретились?
- Suzanne?
- Сюзанна?
Suzanne, há uma resposta, mas não vai gostar.
Сюзанна, вот ответ на Ваш вопрос. Но я не думаю, что он Вам понравится.
"Esta é Suzanne, a dona do café."
Это Сюзанна - владелица кафе.
- O que tem hoje, dona Suzanne?
- Что у вас сегодня, мадам Сюзанна?
- Dona Suzanne?
- Мадам Сюзанна!
Dona Suzanne? - Sim?
Мадам Сюзанна!
Dona Suzanne... se importa se eu sair mais cedo?
Мадам Сюзанна! А можно я сегодня уйду чуть пораньше?
Não é a dona Suzanne...
Не мадам Сюзанна...
- Imagine, dona Suzanne!
Да что Вы, мадам Сюзанна? !
Bom, dona Suzanne, vou lhe dedicar o manuscrito devolvido.
Вот, мадам Сюзанна, я Вам подпишу рукопись, которую мне вернули.
Obrigado, dona Suzanne.
Спасибо, мадам Сюзанна.
Veja, dona Suzanne! As manchas voltaram!
Вот, взгляните, мадам Сюзанна, снова крапивница!
Não aguento mais, dona Suzanne!
Ой, не могу! Я пошла домой, мадам Сюзанна.
Suzanne.
Сюзанна!
Françoise, é a Suzanne.
Франсуаза, знаешь новость?
Bom dia, Martine, Bom dia, Suzanne.
Добрый день, Мартина! Здравствуйте, Сюзанна!
Bom dia, Suzanne.
- Добрый день, Сюзанна!
Há alguma coisa, Suzanne?
- Что с вами, Сюзанна?
Suzanne
Джeй : Сюзанна.
A Roxy acha que a Suzanne finge estar do lado dela mas que, na realidade, o filho não pode errar.
Рокси думает, что Сюзанн лишь делает вид, будто она на её стороне... и что, на самом деле, её сын не может дурно поступить.
Não vais ao almoço da Suzanne no domingo?
Значит, ты не придёшь на обед к Сюзан в воскресенье?
Foi o que a Suzanne de Persand chamou ao irmão.
Tomber. Tomber. Так Сюзан де Персан назвала своего брата.
Por isso segui o conselho da Suzanne e deixei-me ir na onda da vida.
Я приняла совет Сюзан плыть по течению жизни.
É Suzanne.
Это Сюзанна.
270 mil. Suzanne, ao telefone.
Двести семьдесят тысяч.
Já registei, Suzanne.
Вижу, Сюзанна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]