Translate.vc / Português → Russo / Sweets
Sweets tradutor Russo
552 parallel translation
Sweets, encontrei o Dr. King uma vez. - Estás a mentir.
- Я своими глазами видел Мартина Лютер Кинга.
Parece que encontrou "Os doces da Samantha"
Ух ты, кажется, у вас там конфеты Samantha's Sweets.
Eu sou o general Mariott Sweets.
Я генерал... Мариот Свитс.
Leva o Sweets contigo.
Возьмите Свитса.
Interrompa em qualquer momento, Dr. Sweets.
Вскакивайте в любое время, доктор Свитс.
Hey, Sweets, ainda estás com o editor da Elizabeth Jones?
Эй, Свитс, ты все еще с редактором Элизабет Джонс?
Sabes que mais, Sweets?
Знаешь что, Свитс?
Vá lá, Sweets.
Брось, Свитс.
Sweets, deixe-me perguntar-lhe algo.
Свитс, могу я спросить тебя?
Sweets acha que isso vai ajudar-me a formar relacionamentos mais comprometidos.
Свитс думает, что это поможет мне стать более преданной
Eu não sei por que é que o Sweets acha que isso me vai ajudar para relações mais estáveis.
Я не знаю почему Свитс думает что это поможет сформировать более устойчивые отношения.
O Sweets acha que vai fazer-me bem deixar o sexo de lado para me relacionar com as pessoas noutro...
Свитц думает, что это пойдет мне на пользу, чтобы поместить секс на задний план в установлении взаимоотношений с людьми
Porque é que dás ouvidos ao Sweets?
Почему ты слушаешь Свитца?
Eu perguntei-te, porque é que dás ouvidos ao Sweets?
Энжела? Я спросила, почему ты слушаешь Свитца?
Direi ao Sweets para analisar as ameaças e ver se valem a pena ser seguidas.
Я скажу Свитсу взглянуть на угрозы и посмотреть могли ли они быть доведены до худшего
Sou o Dr. Lance Sweets.
Я доктор Ленс Свитс
E o Sweets, apesar de ele ser tão mal-orientado que chega a ser insignificante.
- И у Свитца, даже с учетом того, что он выбрал неверное направление.
A namorada do Sweets.
Девушка Свитса.
Ela vai casar com alguém sem contar ao Sweets?
Она выходит замуж за кого-то, не сказав ничего Свитсу?
Bem, eu gosto do Sweets.
Ну, мне нравится Свитс.
Sabe, se é tão firme com respeito à monogamia, então não deveria alertar o Sweets de que ele anda a ser traído?
Знаешь, если ты такой ярый преверженец моногамии, то разве мы не должны предупредить Свитса, что ему наставляют рога?
Obviamente, tem problemas com isso. Então, da próxima vez que virmos o Sweets, poderia falar-lhe nisso.
Очевидно у тебя проблемы с этим, в следующий раз когда мы увидим Свитса, ты поднимешь этот вопрос?
O Sweets está envolvido com um mulher comprometida
Свитс встречается с женщиной, которая обручена
Vejam só... Sweets... e Daisy.
Это Свитс и Дейзи
O Sweets e a Daisy não teriam problemas se o mesmo ocorresse aqui.
Свитс и Дейзи не имели бы проблем, если б тоже самое было бы здесь.
- Ela vai casar, e está a trair o noivo com o Dr. Sweets.
Она выходит замуж, и она изменяет своему жениху? с доктором Свитсом.
Pobre Sweets...
Бедный Свитс
Mas isso não pouparia o Sweets das dores emocionais que a infidelidade da Wick poderiam causar?
Но не следует ли уберечь Свитса от эмоциональной боли которую может причинить неверность мисс Викс
Se o Sweets ama a Daisy e ela o anda a trair, No fundo, ele sabe.
Если Свитс влюблен в Дэйзи, а она обманывает его, где-то в глубине души он об этом знает.
O Sweets diz ser especialista em psicologia humana.
Свитс сказал, что он эксперт в психологии человека.
Nas nossas sessões, você incentiva bastante a honestidade, não é, Sweets?
А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц?
Eu disse ao Sweets sobre a Daisy.
Я сказала Свитсу о Дейзи
Porque é que teve que contar ao Sweets?
Почему тебе надо было говорить Свинсу?
Sinto muito, Sweets.
Я сожале, Свитс.
Sweets, essas coisas, acontecem.
Свитс, такое случается.
Eu acho que o Sweets deveria inscrever-se.
Я думаю, Свитсу стоит зарегистрироваться.
Você contou realmente ao Sweets que a Daisy o estava a trair?
Ты в самом деле сказала Свитсу, что Дейзи ему изменяет?
Isso é muito pior do que qualquer coisa que possa ter feito ao Sweets.
Это гораздо хуже, чем что-либо, что я сделала Свитсу.
A Cam também acha que eu não devia ter contado nada ao Sweets.
Кэм считает, что мне следовало обмануть Свитса тоже.
Eu vi o Sweets e a Daisy, e eu estava errada.
Я видела Свитса и Дейзи, и я была неправа.
O carro está registado ao Aaron Sweets.
ћашина зарегистрирована на јарона — витса.
Quem é que foi enterrado na cova do Grant?
* ( Sweets Ч англ. сладости, конфеты ) јарон — витс. то же похоронен в ћемориале √ ранта?
Sweets.
— витс. ¬ идишь конфетку?
Isso quer dizer que o Aaron Sweets não é o nosso suspeito desaparecido.
ј это значит, что јарон — витс не может быть нашим подозреваемым.
Aqui o Sr. Sweets tinha uma temperatura ambiente assumida.
ѕолагаю, мистер — витс провЄл некоторое врем € при комнатной температуре.
O Aaron Sweets, outro SnakeBack, foi baleado quatro vezes com uma.22.
¬ јарона — витса, парн € из ЂSnakebackї выпустили 4 пули 22-го калибра.
Conseguimos estabelecer alguma relação entre o Sweets e o Reggie?
≈ сть ли св € зь между — витсом и – еджи?
E o Sweets?
ј со — витсом?
- Sweets.
Свитс, вот как я это вижу.
Eu sou toda tua, Sweets.
Здорово, я вся твоя, Свитс.
Dr. Sweets. Sim.
Доктор Свитс.