Translate.vc / Português → Russo / Sylvie
Sylvie tradutor Russo
232 parallel translation
Sylvie!
Силви!
Sylvie, vou pedir o divórcio.
Силви, я развожусь.
Eu detesto a ideia do divórcio, Sylvie.
Мне отвратительна сама мысль о разводе, Силви.
Ele anda-me a esconder algo, Sylvie... algo terrível... e isso assusta-me.
Он что-то скрывает от меня, Силви, что-то ужасное... и это пугает меня.
Até logo Sylvie, e obrigado.
Пока, Силви. Спасибо за все.
- Tradutor simultâneo... Como a Sylvie.
Я переводчик-синхронист, как и Силви.
Tenho que chamar a Sylvie imediatamente.
Я немедленно звоню Силви!
Sylvie! O que estás a fazer aqui?
Ты что здесь делаешь?
Ora bem, a pequena Sylvie, prémio de excelência, vai dar-nos a resposta.
Сейчас маленькая Сильвия, наша лучшая ученица, даст вам ответ.
E onde se disse isso, Sylvie?
И где было это сказано, Сильвия? На Никейском соборе в...
Não, esse é o namorado da Sylvie.
Нет, тот, у которого подружка-мулатка.
Como está com a Sylvie?
Как далеко вы зашли с Сильвией?
Sylvie não me interessa.
Сильвия меня не интересует.
Sylvie? - Atreves-te? - Albaricoque.
Еще какие-нибудь?
Sylvie, preciso de falar com o teu pai.
Сильви, мне нужно поговорить с твоим отцом.
- Preocupas-te demasiado, Sylvie.
Ты зря беспокоишься, Сильвия.
Não é nada de especial. Mas a Sylvie teve de me arrastar para o médico dos malucos.
Ничего страшного, но Сильвия повела меня на осмотр к ненормальному врачу.
Sylvie, existem várias causas possíveis.
Сильвия, существует много возможных причин...
Sylvie, o seu primeiro casamento...
Сильвия, ваш первый брак.
Pete. Sylvie, esta é a Addison.
Эм, Сильвия, это Эддисон.
Sylvie. Não pode saber... Não sabemos se isto lhe diz respeito.
Сильвия, мы не знаем, что можно сделать.
A Sylvie disse uma coisa que me intrigou.
Кое-что, что сказала Сильвия, было удивительным.
Sylvie! Ele agarra-me assim. Para dar suporte à anca.
Он поддерживает меня вот так.
E até lá, estarei trabalhando num novo e emocionante projeto... com esta fantástica atriz, Sylvie.
- На выходных я буду работать над потрясающим проектом вот с этой актрисой Сидни
Excepto uma rapariga, a Sylvie.
Кроме одной девушки, Сильвии.
Mensagem de Sylvie S. Para seus pais e sua cunhada.
Сообщение от Сильви С. для ее родителей и невестки :
Sylvie, estou cansado.
Сильвия, у меня правда нет сил.
Adeus, Sylvie.
Пока, Сильвия.
Como a esposa do doutor, Dra. Sylvie Berube, está a lidar com esta delicada situação?
Как же жена доктора - миссис Сильвия Беру справляется с этой непростой ситуацией.
Estou a fazer alguma coisa, Sylvie.
Я хоть что-то предпринимаю.
Eu estou a fazer alguma coisa, Sylvie.
Я что-то делаю, Сильвия.
Amo-te, Sylvie. 15 de Julho de 1999
Я тебя люблю, Сильвия.
A Sylvie disse-me que eras bastante conhecido.
Сильвия мне говорила, что ты бывшая знаменитость.
E então, apareceu a Sylvie.
А потом Сильвия как-то появилась.
A Sylvie diz que não gosta de rir-se.
Сильвия говорит, что не любит смеяться.
- Sylvie, estou a brincar.
- Сильвия, я шучу.
Escuta, Sylvie, eu sei que não sou bom nisto, da coisa do Pai / Marido.
Слушай, Сильвия, я знаю, из меня не лучшим муж и отец.
Acho que estavas triste pela Sylvie e pelo divórcio, e precisavas de um ombro amigo.
- Ты просто... Расстроился из-за Сильвии, из-за развода. Тебе нужно было поплакаться в жилетку.
- Sylvie, Sylvie. - Dexter?
Декстер.
Sim, é a Sylvie.
Да. Это же Сильвия, правда, парни?
- Sei. Ela chama-se Sylvie.
Да, ее зовут Сильвия.
Sylvie Oster, identificação encontrada.
Сильви Оустер, личность установлена.
- Sylvia?
- OK, Sylvie...
Sou a Sylvie.
Я Сильви.
Sou a Sylvie?
Я... Сильви?
Parece que a querida Sylvie acha que é boa demais para este sítio.
Кажется, что милая Сильви думает она слишком хороша для этого места?
Sylvie?
Сильви?
Está tudo a concretizar-se, Sylvie.
Вот и Сильви улыбнулась удача.
Ele está bem, Sylvie. Sinceramente.
Он в порядке, Силви, но тебе лучше поторопиться.
Essa é Sylvie.
- Очень рада.
Amo-te, Sylvie.
Я тебя люблю, Сильвия.