English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Sári

Sári tradutor Russo

73 parallel translation
E agora a senhora com o sári deslumbrante...
И теперь леди в великолепном сари...
Tu estás a vestir uma roupa tradicional... um sári
Вы носите национальную одежду, сари, так?
Duas, três pessoas para etiquetar as conservas, o guarda encarregado é Huseyin Sari.
Ответственный охранник : Вели Ёзен. Клейка ярлыков - 23 человека.
Uma escolha irresistível para as noites de Verão. "La Bohéme". Um modelo cor-de-rosa e dourado em seda de sari.
Платье из шелковой ткани шанжан и золотистого шелка.
No Domingo, vestes o sari que a tia Riffat mandou do Paquistão.
По воскресеньям ты носи сари, который тебе тетя Рифат из Пакистана прислала.
Onde arranjaste esse sari?
- Откуда у тебя этот сари?
Do sari?
Ваше сари?
Do seu sari?
Ваше сари?
Pois, tal como? A Brigada do Sari United?
А ты тоже играешь?
Mãe, por que tenho de usar um sari?
Мама, зачем мне сари?
O teu primeiro sari é quando te tornas uma mulher.
Ты стала взрослой, значит - пора.
Blusa sari e combinação.
Так, Поли, сари, блузка и нижняя юбка.
Mãe, preciso de comprar sapatos diferentes para usar com o sari e os fatos.
Мам, ну тогда мне понадобятся новые туфли.
Como é que vão ficar bem com o sari?
Как же они будут смотреться с сари?
Grande vaca! Não sei quem ela pensa que é com aquele sari!
- Наш сын подавлен.
Sari, estes são o Sam e o Dean.
Сари, это Сэм и Дин.
- Olá, Sari.
Привет, Сари.
- Que é, Sari?
Что, Сари?
Sari, leva o teu irmão lá para fora depressa e não olhes para trás.
Сари, быстрее веди своего братика наружу и не оглядывайся.
- Sari, o Sam?
- Сари, где Сэм?
Faz cinco anos que minha mãe não compra um sari
За последние 5 лет, Мама не купила себе ни одного сари.
Por que está colocando o sari da sua mãe na conversa?
Даа.. это аргумент.. если ты собираешься купить матери сари взамен.. что тут скажешь?
As gotas de chuvas são acompanhadas pelos trovões enquanto você dança com o sari molhado.
Молнии сверкают, И гром гремит и бьет! О, эта талия в мокром сраи!
Olha, a mamãe comprou um sari novo.
Мама купила новое сари, новое сари! Новая коллекция!
O Pete usaria um sari indiano e faria uma faixa.
Пит сделал бы перевязь из индийского сари.
Sari. Tinha-te dito para te fazeres difícil.
Сари, я же говорил тебе играть неприступность.
Combina perfeitamente com o meu sari.
Он идеально сочетается с моим сари.
Por acaso levei alguns empurrões de uma indiana enorme de sari amarelo com um blusão de penas por cima em pleno verão.
Меня пару раз пихонула жирная индуска в жёлтом сари, и пуховой жилеткой поверх... Среди лета.
! Bem, há um rumor em Nova Déli sobre tu... como hei-de dizer isto... ficares confortável com um sari.
Ну, из Нью-Дели дошел слух, что ты... как бы это сказать... любишь носить сари.
Estás a usar um sari tradicional?
Ты в традиционном сари?
"O melhor hotel erótico Sari-xual"
"Лучший эротический отель Мари-бон"
Estás a usar o sari para quem?
Для кого ты надела сари?
A Sari necessita mamar.
Сари надо покормить.
Estou exausta, e ainda tenho que ir buscar o meu sari de casamento, e ainda tenho que ir fazer henna nas mãos.
Я так истощена, и мне еще нужно забрать моё свадебное сари, еще мне нужно украсить руки хной.
Eu peço ao Winston para ir buscar o teu sari, e quando acabares de tatuar as mãos, dorme uma sesta.
Я скажу Уинстону, чтобы он забрал твоё сари, и после того, как наложешь тату на руки, ляг отдохни.
- Ouve, Winston, preciso que vás buscar o sari de casamento da Cece, e levá-lo a casa.
- Слушай, Уинстон, мне нужно, чтобы ты забрал свадебное сари Сиси и отвез к ней домой.
Sim, um sari de casamento, para a celebração do casamento.
А, свадебное сари, для празднования свадьбы.
- Onde está o meu sari?
- Где моё сари?
A mãe disse que ia vestir um sari, mas ainda não mudou de roupa.
Мама сказала, что она наденет сари, но так и не переоделась.
És como a bainha, A parte mais bela de um sari
Ты как блестящая кайма сари.
Chamava-se Sari Nazeri.
Ее имя Сари Назери.
- Por caso é sobre a Sari?
Это насчет Сари?
Quando o Aziz chegou a casa na sexta, a Sari tinha desaparecido.
Когда Азиз пришел домой в прошлую пятницу, Сари не было.
Sr. Nazeri, a Sari tinha algum problema por aqui?
Итак, мистер Назери, были ли у Сари какие-либо проблемы здесь?
A Sari descobriu onde ele morava. Eram da mesma vila.
Сари определила, где он жил - они были из той же деревни.
Foi assim que encontramos a Sari.
Я хочу сказать, это точно соответствует тому, как мы обнаружили Сари.
Então achas que o Ibrahim matou a Sari?
Хорошо, так ты думаешь, что Ибрагим убил Сари? Я сказал тебе
A Sari estava lá. Ela viu o Ibrahim entrar na casa.
Сари была там, Она сказала, что Ибрагим зашел в дом.
A Sari e o Aziz colocaram toda a fé deles em ti.
Сари и Азиз доверили свою судьбу в твои руки
É consistente com o perfil do Ibrahim que ele quisesse vingar-se de Sari, não é?
Да, я имею ввиду, что это вписывается в профиль Ибрагима хотеть отомстить именно Сари, разве нет?
A remodelação sugere que a Sari ficou amarrada durante dias, mas não há outros ferimentos.
Реконструкция предполагает, что Сари была связана в течении нескольких дней без каких либо дополнительных повреждении.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]