Translate.vc / Português → Russo / Tamales
Tamales tradutor Russo
42 parallel translation
Era o Pepe. Que fazia tamales.
И он делал тамале, это острое блюдо.
O tipo dos tamales?
Где парень с тамале?
Bolo de milho mexicano.
Они островаты. Hot Tamales. Да.
E fiz os meus mundialmente famosos tamales.
И я приготовила немного моих всемирно известных тамали.
Estou a tentar manter cá dentro um dos seus mundialmente famosos tamales.
Мне нужно что-нибудь выпить. Я стараюсь, чтобы меня не вырвало ее "всемирно известными" тамали.
guacamole, salsa, tamales.
салат из авокадо, соус, тамали.
A Mariella passou o dia todo a fazer esses tamales.
Мариэлла весь день готовила эти тамали.
- Tamales, Dr.
ТамАле, доктор.
Cuido delas em troca de tamales e molho picante.
Лечу их в обмен на тамале и соус.
Deixa-me ver. - Os Tamales da Sra. Penna?
Дай посмотрю.
Um daqueles tamales. Não almocei.
Я пообедать не успела.
Esquece os tamales.
Знаешь, что, не надо тамале.
Durante cinco anos observei-te a arranjar dentes, a pôr coroas, em troca de tamales e milho.
Я пять лет смотрела, как ты ставишь детям пломбы и коронки за тамале и кукурузу.
Vou fazer tamales hoje à noite.
Я вечером готовлю тамале.
Toda a família vai lá estar... Tamales, polenta.
Вся семья соберётся... тамалес, позолли ( блюда ).
Queremos fazer este jantar e vou fazer tamales, a tua comida preferida.
Я хочу поужинать. И я сделаю твои любимые тамалес.
Espero que gostes de tamales.
Я надеюсь, ты любишь тамалес.
Devias ver-te melhor ao espelho porque com um poncho e umas sandálias serias a maior a vender tamales.
Надень пончо и сандалии и посмотрись в свое новое зеркало, ты увидишь, что тебя легко представить готовящей убийственный тамаль.
Perdeste a noite de tamales.
ты пропустил ( а ) вечер Tamale
Vamos fazer tamales para o La Candelaria, sabes?
Мы собирались готовить тамал.
- Quantos tamales vais fazer?
- Так сколько тамалес вы собираетесь приготовить?
Todas nós na cozinha a fazer "tamales". Quase que sinto como se fosse um Natal em casa.
Мы все вместе на кухне, готовим тамале ( прим. - традиционное мексиканское блюдо ) чувствую себя как дома на Рождество.
Gosta de "tamales"?
Тебе нравится тамале?
Tamales... de carnitas.
Тамалес де карнитас
- Eu faço tamales. - Você gosta dos meus tamales, não?
нет?
Talvez também possa fazer alguns daqueles tamales de manga?
тогда приготовишь немного и с манго?
Há umas semanas, estava a falar com uma rapariga, a Brooke, que é do departamento de Marketing da empresa e estávamos a falar de tamales.
Итак, эм, пару недель назад я разговаривал с одной девушкой, Брук, которая работает здесь в отделе маркетинга, и мы разговаривали о Тамале.
- Uma venda de tamales.
- Будем продавать тамале.
Imagino que gostará de "tamales".
Думаю, тамале ему понравятся.
Aqui tens o maior fornecedor em Long Island de Tamales, Pupusas e, claro, Orchatas.
Я предоставляю вам передовых поставщиков Лонг Айленда по тамале, папуси, и, конечно же, орчате.
Queso, taquitos, tamales...
Кейсо и такитос и тамалес.
Nunca mais provarei os seus tamales perfeitos.
Я уже никогда не попробую его превосходную тамале еще раз.
Ele sempre adorou tamales de carne picada e acabaram por selar o seu destino.
Он всегда любил тамале с говядиной и они запечатлелись в его судьбе.
Depois dos tamales de carne picada que eu servi ao teu marido?
После всех тех тамале с говядиной, что я подавал твоему мужу?
- Chili hoje, tamales amanhã?
- Солнечили, без сальсадков.
- Até lá, tamales.
Отлично, Пола.
Sra. Penna, obrigado pelos tamales.
Миссис Пенья, огромное спасибо за тамале.
- Tamales.
Тамале.
Você tem que começar a fazer tamales e eu tenho que ir às compras.
- Начинай готовить тамале... а я поехала за покупками.
" Gostas de tamales?
[мексиканское блюдо]
"Tamales"!
Тамалес!
Está a fazer tamales.
Она наготовила тамале.