English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Tatum

Tatum tradutor Russo

122 parallel translation
Diga ao Mr. Boot que o Mr. Tatum gostaria de o ver.
Скажи мистеру Буту, что с ним хотел бы встретиться мистер Тейтам.
Charles Tatum de Nova York.
Чарльз Тейтам из Нью-Йорка.
Pensei que, de vez em quando, alguém atirasse um do comboio e que teria assim visto o meu nome num artigo. Charles Tatum?
Я думаю, что время от времени кто-нибудь из пассажиров оставлял номера этих газет в "Супер-Чифе" ( * ) ( * название экспресса Чикаго
Apenas uma boa dentada... um especial Tatum e eles estenderão o tapete vermelho.
Один сильный толчок, специально для Тейтама, и мне вновь бы устроили теплый примем.
Oh, Sr. Tatum.
О, мистер Тетам.
Desculpe-me Tatum.
Простите, Тейтам.
- Como se chama senhor? - Charlie Tatum.
- А как вас зовут, мистер?
O Sr. Tatum está lá com o doutor.
Там сейчас мистер Тейтам с доктором.
Então você é o tal de Tatum que estava a estrebuchar ao telefone a noite passada!
Так значит ты тот самый Тейтам, который вчера всю ночь мне названивал?
Sr. Tatum, vamos mudá-lo para o nosso quarto.
Мистер Тейтам, мы перевозим вас в вашу новую комнату.
O mais sensacional destes jornalistas é, claro está, Chuck Tatum,... o corajoso repórter que primeiro teve contacto com Leo no passado Sábado.
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
Mais tarde, durante esta transmissão, tentaremos falar com o Sr. Tatum.
Немного позднее мы попытаемся взять интервью у мистера Тейтама.
Lamento termos de interromper estas entrevistas no terreno, mas vejo estar quase na hora do Sr. Tatum fazer a sua primeira visita do dia ao Leo.
Прошу прощения, но мы должны прервать наши интервью с места событий, но сейчас наступило время, когда мистер Тейтам первый раз за сегодня навестит Лео.
Tentaremos ter o Sr. Tatum para dizer algumas palavras para vocês, quando chegar até nós.
Мы попытаемся взять у мистера Тейтама небольшое интервью, когда он подойдет к нам.
- E o Tatum?
- Так как насчет Тейтама?
E o Tatum?
Что насчет Тейтама?
Porque é que ela não está restrita ao Tatum?
Как так получается, что для Тейтама вход туда не запрещен?
- " Fale com o Tatum!
- " Идите к Тейтаму!
Tatum, eu sempre soube que eras um tratante.
Тейтам, я всегда знал, что ты - подлец.
Digam aos vossos jornais que Chuck Tatum está disponível.
Передайте в свои газеты, что Чак Тейтам вновь в их распоряжении.
E Tatum está sentado sobre eles.
И все это в руках Тейтама.
Aí está o Sr. Tatum dirigindo-se para as ruínas.
Здесь мистер Тейтам, который пробирается через толпу людей прямо к скальному городу.
Sr. Tatum!
Мистер Тейтам!
Sr. Tatum, poderia dispensar-nos alguns instantes, por favor?
Мистер Тейтам, вы можете уделить нам немного времени?
Obrigado, Sr. Tatum.
Спасибо, мистер Тейтам.
O Sr. Tatum está agora aproximando-se da entrada das ruínas para iniciar mais uma das suas perigosas jornadas pelos labirintos subterrâneos desta temível montanha.
Мистер Тейтам приближается сейчас к входу скального города чтобы начать свое очередное опасное путешествие в подземные лабиринты внушающей ужас горы.
Significa que tudo terminará bem, não é Sr. Tatum?
Значит, что все будет в порядке, не так ли, мистер Тейтам?
Tatum, tens colocado uma auréola à volta do tal xerife Kretzer para que você controlar toda a história.
Тейтам, ты окружил шерифа Кретцера ореолом, и потому смог прибрать к рукам всю эту историю.
Diga-lhe o que Sr. Tatum estará pronto para falar daqui a meia hora.
Скажите им, что мистер Тейтам сможет поговорить через полчаса.
Tatum assegurou-se disso.
Тейтам сам убедился в этом.
Tatum tornou-se famoso, e agora os grandes andam atrás dele.
Тейтам только что сделал отличный удар, его ждет высшая лига.
- Sim, Sr. Tatum?
- Да, мистер Тейтам?
Não se preocupe, Sr. Tatum, apenas querem que eu escreva alguma coisa para eles.
Не волнуйтесь, мистер Тейтам. Они просто хотят, чтоб я написала для них кое-что.
O Tatum vai.
Я. Тейтам.
Se Tatum disse que iria enviar mais, ele irá fazê-lo.
Если Тейтам сказал, что может выслать больше информации, он сделает это.
É o Charles Tatum a falar!
Говорит Чарльз Тейтам!
Tinhas tudo controlado, não tinhas, Tatum?
Ты ведь обо всем позаботился, так ведь, Тейтам?
O grande Tatum.
Великий Тейтам.
Para onde vais agora, Tatum?
Все вон отсюда. Куда ты пойдешь после этого, Тейтам?
Não estás um pouco atrasado, Tatum?
Тебе не кажется, что уже немного поздновато для этого, Тейтам?
Olha, Tatum, foste bom connosco por isso seremos bons contigo também.
Слушай, Тейтам, ты был добр с нами. Мы отплатим тебе тем же.
- Sr. Tatum? - Sim senhor.
- Мистер Тейтам?
Sun-Bulletin? Daqui é o Tatum.
Сан-Бюллетень?
Tatum.
Это Тейтам.
Deixe o Sr. Tatum tratar de pensar por aqui.
Пусть лучше думает мистер Тейтам.
- E o Tatum?
- А как насчет Тейтама?
E o Tatum?
- Так как насчет Тейтама?
E o Tatum?
Как насчет Тейтама?
Fale com o Tatum! "
Идите к Тейтаму! "
Muito bem, Tatum.
Ладно, Тейтам.
Vamos Tatum.
Хватит, Тейтам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]