Translate.vc / Português → Russo / Tilda
Tilda tradutor Russo
66 parallel translation
A Tilda, a Francis e eu fomos ontem ao ensaio e ficámos um pouco preocupadas com o final.
Мы с Тильдой и Франсез вчера ходили на репетицию, и нас немного расстроила концовка.
Receio nunca mais poder voltar a abraçar a minha amada Tilda.
Я начал бояться, что никогда больше не смогу обнять свою любимую Тильду.
Conheço um óptimo ourives espanhol, que trabalha com tamanha diligência, que a sua Tilda nem terá de saber que isto alguma vez lhe foi removido.
Я знаю одного искусного испанского ювелира, он сделает всё так ловко, что ваша Тильда и не заметит, что кольцо снимали.
Tens de pensar na Tilda.
Вы должны подумать о Тильде.
Tilda?
Тильда?
Tilda, proíbo-te de ir aonde quer que seja com este louco.
Тильда, я запрещаю тебе ехать куда-либо с этим безумцем.
Tilda!
Тильда!
Santa Tilda Swinton.
Святая Тильда Суинтон!
- Sim, Tilda.
Да, Тильда.
Ele tem confiança em ti, Tilda. Anda.
Он верит в тебя, Тильда.
A Tilda ficou um ano num hospital psiquiátrico, por apunhalar o irmão.
Тильда провела год в психиатрической больнице за то, что пырнула ножом брата.
Ninguém te devia fazer sentir nada menos do que bonita, Tilda.
Никто и никогда не должен заставлять тебя чувствовать себя менее привлекательной, Тильда.
A Tilda... e o Lucas foram, agora, ungidos.
Тильда.. и Лукас теперь посвящены.
A Tilda mandará uma mensagem.
Тильда напишет нам.
Depois de apanharem o Preston, a Tilda e eu assumiremos o comando.
Как только они возьмут Престона, Тильда и я начнем.
Ela pode ser o motivo... pelo qual poderemos sobreviver um pouco mais nesta Terra. Acabei de falar com a Tilda.
Она вполне может помочь нам прожить чуть дольше на этой земле.
Tilda, ouviu alguma coisa?
Тильда, ты что-нибудь слышала?
Os sapatos da Tilda.
Туфли Тильды.
A Natalie e a Tilda são as melhores amigas.
Пробил лучшую подружку Натали Тильду.
É o teu trabalho meter-te em problemas, e isso não é a imprensa, é a Tilda Swinton com um smartphone.
Это твоя работа - огребать по полной, и это не пресса, это какая-то хрень со смартфоном.
Sou a Tilda.
Я Тильда.
Se, a Tilda conseguir deitar um de vocês abaixo, vai aceitar os termos do meu acordo.
Если Тильда одолеет одного из вас, вы примете условия моей сделки.
Se não quiseres, Tilda, sei que uma das tuas irmãs vai querer.
Если тебе не по душе задание, Тильда, я уверена, одна из твоих сестер с радостью согласится.
Pedi à Tilda para iniciar o teu treino.
Я попросила Тильду потренировать тебя.
Ouve, Tilda...
Слушай, Тильда...
Tilda, pára!
Тильда, прекрати! Тильда, хватит!
Tilda.
Тильда.
Tilda, tens de ajudar a fugir.
Ты должна помочь мне сбежать.
Bem feito, Tilda.
Отлично, Тильда.
Tilda, olha para isto.
Тильда, смотри.
Tilda, há alguma coisa que queiras dizer?
Тильда, хочешь чем-то поделиться?
Lembras-te do que aconteceu com essa rapariga, Tilda?
Помнишь, что с ней стало, Тильда?
Tilda, despacha-te!
Тильда, быстрее!
Boa noite, Tilda.
Спокойной ночи, Тильда.
Os outros rapazes já foram, a Tilda mostra-te o caminho.
Другие мальчики уже внутри. Тильда покажете тебе дорогу.
A Tilda preferia morrer a falar.
Тильда умрет, но не заговорит.
Tilda! Diz onde está a Viúva e é o fim.
Тильда, скажи ему где сейчас Вдова.
Descansa, Tilda.
Не волнуйся, Тильда.
Tilda, leva a boa doutora a casa.
Тильда, отведи доброго доктора домой.
- Protegia a Tilda?
— Вы защитите Тильду?
Acredita, não queiras que a Tilda seja a tua primeira.
Поверь мне, ты не хочешь, чтобы Тильда была у тебя первой.
Tilda, não estás a entender?
Тильда, неужели ты не понимаешь?
Tilda, qual é o frasco do extracto?
Тильда, в какой бутылке лекарство?
Eu pareço Tilda Swinton.
Я похож на Тильду Суинтон.
Mais parecido com a Tilda Swinton, menos parecido com o rabo do Casper.
Больше молочности Тильды Суинтон и меньше задницы Каспера.
- Ou talvez Toad the Wet Sprocket?
Или... А может послушаем группу Tilda weds Brocket?
O Sunny e a Tilda, e vão todos juntos para Azra, certo?
САнни и ТИльде. Вы вместе собрались в Азру. Я права?
- A Tilda já ligou?
Ох, а, э- - Тильда уже звонила?
A Tilda contou-me o que aconteceu.
Тильда рассказала твою историю.
Tilda!
Перевод Alternative Production Тильда!
A Tilda salvou-nos.
ТИльда нас спасла.