Translate.vc / Português → Russo / Tok
Tok tradutor Russo
310 parallel translation
Essa é uma K ´ Tok.
Это Кей'Ток.
- A G'Tok está totalmente funcional.
- "Джи-Ток" полностью функционален.
Só a "G'Tok" é capaz de uma missão desta natureza.
Только "Джи-Ток" способен выполнить такую миссию.
"Oh, eu não estou na G'Tok, capitão."
О, я не на "Джи-Токе", капитан.
E o Dr. Trag'tok?
А доктор Траг'ток?
Capitã, há alguma das suas lembranças Tok'ra...
Капитан, в ваших воспоминаниях Ток'Ра есть что-то, что....
Já ouviu dos Tok'ra?
Ты должен был слышать о Ток'ра.
Os Tok'ra são verdadeiros, não interessa o que o Apophis vos tenha dito.
Ток'ра существуют, не зависимо от того, что говорил тебе Апофис.
Este grupo chama-se Tok'ra.
Эта группа называется Ток'ра.
Ele diz pertencer aos Tok'ra.
Он утверждает, что он часть Ток'ра.
Os Tok'ra são uma pequena aliança que se opõem aos Senhores do Sistema.
Ток'ра - это маленький альянс гоа'улдов, которые противостоят Системным Владыкам.
A minha morte só alimenta o fogo que alimenta a força dos Tok'ra.
Моя смерть только усилит огонь, который разгорается в Ток'ра.
A Resistência, os Tok'ra...
Сопротивление, Ток'ра...
"Na tok nu mêu bi-gode"!
Не трогай мои усы!
- Levámo-la logo para os tok'ra.
Мы передали её ТокРа.
A receber uma transmissao G.D.O. Sao os tok'ra, Coronel.
- Получаем идентификатор. - Это ТокРа, сэр.
Os tok'ra têm tecnologia que ajuda a reavivar memorias, mas temos de estar dispostos a usa-la.
У ТокРа есть технология по восстановлению памяти,... но нам нужно твое согласие ее использовать.
Os tok'ra acreditam que Sokar esta para lançar um ataque massivo
ТокРа считают, что Сокар планирует массивную атаку...
Vocês voltam para Vorash e contam aos tok'ra.
Вы вернётесь на Вораш и сообщите об этом в ТокРа.
Permita-me agradecer ter trazido de volta a tok'ra Jolinar, aquela que me traiu, para que me possa vingar.
Благодарю тебя за возвращение ТокРа Джолинар, предавшей меня. Теперь я могу удовлетворить мою жажду мести.
Podemos enviar mensagens para o Conselho de Tok'ra.
Мы можем передать сообщение совету ТокРа.
- Temos de informar os tok'ra.
- Нужно немедленно сообщить ТокРа.
Teal'c, tenho uma mensagem importante para o Conselho de Tok'ra, caso nao consigamos sair daqui.
Тил'к, у меня есть важное сообщение, которое ты должен передать Высшему Совету ТокРа, если мы не выберемся.
A nossa aquisiçao mais recente e Selmak, o tok'ra.
Наше недавнее пополнение... ТокРа Сэлмак.
Antes do Mestre Gar'tok partir mostrou uma cave ao Capitão Nelson e a mim.
Но прежде чем уйти, Мастер Карток показал нам с капитаном Нельсоном пещеру.
Não acredito que os Tok'ra nos enganassem.
Я не верю, что ТокРа нас обманули.
Isto se foram os Tok'ra que enviaram a mensagem para nos encontrarmos.
Тем более, что это ТокРа прислали сообщение и попросили встретиться с ними здесь.
A assinatura radioactiva corresponde à que demos aos Tok'ra.
Ее радиоактивный след совпадает с той, что мы дали ТокРа.
Que a assinatura corresponde àquela que demos aos Tok'ra?
Что этот след совпадает с той, что мы дали ТокРа? Да, сэр.
E se um dos Tok'ra foi capturado por Sokar e torturado?
Что если один или несколько ТокРа были захвачены Сокаром и их пытали?
Cumprimentos do Alto Conselho dos Tok'ra.
Приветствую вас от имени Верховного Совета ТокРа.
Desde que o Jacob se juntou aos Tok'ra, compreendo muito melhor o vosso povo, o vosso propósito e os vossos extraordinários dons.
С тех пор как Джейкоб присоединился к ТокРа, я стал лучше вас понимать... ваши намерения и ваши удивительные подарки.
O presidente e os chefes do Estado-Maior decidiram que os riscos de não ligar aos avisos dos Tok'ra são demasiado elevados.
- Я знаю, доктор. Президент и ген. штаб решили, что риск слишком велик, не говоря уже про предупреждение ТокРа.
Toda a gente fala de vocês no arrefecimento de água dos Tok'ra.
Ну, что, обсуждаете как всё лихо прошло с ТокРа.
- Os Tok'ra tem estado a fazer um censo.
Совет ТокРа ведет сбор сведений о Гоаулдах.
Os Senhores do Sistema queriam vê-lo morto, e os Tok'ra também.
Теперь Системные владыки хотят его смерти и того же хотят ТокРа.
Os Tok'ra?
ТокРа?
Para os Senhores do Sistema ou para os Tok'ra?
На Системных Владык или ТокРа?
Os Tok'ra.
ТокРа.
- Talvez os Tok'ra possam ajudar.
- Возможно, ТокРа смогут помочь.
Capitã Carter, Dr. Jackson, enviem um sinal aos Tok'ra.
Капитан Картер, доктор Джексон, пошлите сигнал ТокРа.
É um Tok'ra.
Он ТокРа.
Os Tok'ra conseguiram fazer várias cópias deste dispositivo.
ТокРа удалось украсть несколько таких устройств.
- Os Tok'ra podem ajudá-lo?
- ТокРа могут ему помочь? - Да.
Ele é jovem, mas o simbiote Tok'ra que lhe introduzirmos pode ensiná-lo.
Он молод,... но симбионт ТокРа, который мы ему представим, сможет его научить.
Os Tok'ra são provavelmente a única forma de isso acontecer.
Скорее всего, ТокРа единственный выход, сэр.
Os tok'ra têm tecnologia que ajuda a recordar.
У ТокРа есть технология по восстановлению памяти.
Os segredos da Terra, e os tok'ra.
Секреты Земли и ТокРа.
Vim pedir ajuda para resgatar os meus amigos e os vossos amigos tok'ra.
Я прилетел за помощью, чтобы спасти моих друзей и вашего собрата ТокРа.
Os tok'ra não fariam uma tal coisa se houvesse alternativa.
ТокРа так не поступают, если нет другой альтернативы.
Então e o resgate dos meus amigos e dos tok'ra?
А спасение моих друзей и ТокРа, попавших в ловушку на той планете?