English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Toulouse

Toulouse tradutor Russo

91 parallel translation
Raymond, o 4º Conde de Toulouse, comandou os Cavaleiros Cristãos a Jerusalém... e resgatou o santo sepúlcro dos perversos Turcos.
Тулузы, повел христиан на Иерусалим и спас гроб Господень от турков.
Mas, acima de tudo, somos e sempre seremos Condes de Toulouse.
Но прежде всего мы были и будем графами Тулузскими.
Posso apresentar-lhe Monsieur Henri de Toulouse-Lautrec.
Представляю вам месье Анри де Тулуз-Лотрека.
Monsieur Toulouse qualquer coisa?
Месье Тулуз?
Você é de Toulouse?
Ты из Тулузы?
Você é giro, Toulouse.
Ты прелесть, Тулуз.
Você é tão bom para mim, Toulouse... e eu serei boa para si.
Ты такой добрый, Тулуз. Я перед тобой в долгу не останусь.
Toque-lhe, Toulouse.
Дотронься, Тулуз.
Nãodigo mentiras, Toulouse, excepto às vezes, à polícia.
Я никогда не лгу. Разве что полиции.
Perdoa-me, Toulouse.
Прости меня, Тулуз. Я отвратительная.
Vou tentar, Toulouse.
Я постараюсь.
Isso mesmo, Toulouse. O meu pai não era um conde.
Мой отец - не граф.
Adeus, Toulouse.
Прощай, Тулуз.
Deixa-me entrar, Toulouse.
Впусти меня.
Por favor, Toulouse, não sejas mau para mim.
Прошу, Тулуз. Не поступай так со мной.
Nunca mais volto, Toulouse.
Я больше не вернусь, Тулуз.
Olá, Toulouse.
Привет, Тулуз.
Você devia ser chicoteado por manchar... o nosso nome Toulouse-Lautrec por todos os quiosques de Paris.
Тебя следует высечь за то, что ты опозорил наше имя.
Monsieur Paquin, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Месье Пакен. Месье Тулуз-Лотрек.
Mademoiselle Hayem, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Месье Тулуз-Лотрек.
Esquina da Bourbon e Toulouse, Nova Orleães, Louisiana. "
"Бурбон и Тулуза, Новый Орлеан, Луизиана."
Cuidado, Toulouse!
Осторожно, Тулуз!
Toulouse pode ir e começar a pintar.
Тулуз, у тебя начинается урок рисования.
Mamã, podemos ver Toulouse pintar antes da nossa aula de música?
Мам, а нам можно посмотреть как Тулуз рисует до того, как начнется наш урок музыки?
Vamos deixar Toulouse fazer a sua pintura. Querida, vá para o piano.
А теперь, дорогие, не будем мешать Тулузу рисовать... направляйтесь-ка к роялю...
Berlioz, Toulouse, Marie, onde estão?
Берлиоз, Тулуз, Мари, где вы?
Fiquem aqui... e eu vou procurar Toulouse.
оставайтесь здесь... А я поищу Тулуза.
Toulouse! Toulouse, onde estás?
Тулуз, где ты?
Acho que você caiu e bateu a cabeça, Toulouse.
Да, может ты ударился головой, Тулуз.
Toulouse, venha logo, querido.
Тулуз, Тулуз, не отставай дорогой.
Cale-se, Toulouse.
Ах, замолчи, Тулуз.
Sabes, julgo que não vou a Toulouse.
Змаешь, я думаю, что я не поеду в Тулузу.
O que vou eu fazer em Toulouse às 3 da tarde?
Что можно делать в Тулузе в 3 часа пополудни?
Ela acabou por nunca ir a Toulouse.
Она так и не уехала в Тулузу.
É um Lautrec, Toulouse-Lautrec.
Вы знаете, сколько это стоит? ..
Alphonse, contagem de Toulouse.
- Альфонс, граф де Тулуз.
Aqui está o péssimo trabalho as lixeiras pelo Sr. de Toulouse.
Ознакомьтесь с потугами, вернее с пометом господина де Тулуза!
Toulouse é um de nós!
- Он свой парень! - Да!
Henri de Toulouse-Lautrec, um eminente pintor francês.
Анри де Тулуз-Лотрек, выдающийся французский живописец.
Quando, Sr. de Toulouse?
Когда, господин де Тулуз?
Ele é meu amante favorito : Henri de Toulouse-Lautrec.
Мой любимый любовник - Анри де Тулуз-Лотрек.
Henri de Toulouse-Lautrec. A velha aristocracia!
Анри де Тулуз-Лотрек, старое дворянство.
Há mil anos, os conde de Toulouse liderou a primeira cruzada!
1 000 лет назад его предки ходили в первый крестовый поход. Вот это да!
- Sr. Toulouse!
- Г-н де Тулуз!
Sr. de Toulouse!
Господин де Тулуз!
Apenas por parecerem ser o que não são. - Você é Monsieur Toulouse-Lautrec?
- Вы месье Тулуз-Лотрек?
Ei, tenha cuidado, Toulouse.
Хватит, Тулуз.
Adeus, Toulouse.
Пока, Тулуз.
Para me dizer que um Conde de Toulouse... não permite a si próprio a apaixonar-se por uma rapariga assim? Para dizer que um aleijado não tem o direito a...
И для калеки тоже.
Não tens, Toulouse?
Правда, Тулуз?
Boa noite, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Добрый вечер, месье Тулуз-Лотрек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]