Translate.vc / Português → Russo / Toño
Toño tradutor Russo
41 parallel translation
Eu sou Akiyama Masaru, um humilde kobun do clã Tono.
Меня зовут Акияма Масару, я - покорный слуга клана Тоно.
E resolva os seus negócios com Tono nessa altura.
И уладить все разногласия с Тоно за это время.
Tono está à espera, Mr. Tanner.
Мистер Таннер, Тоно ждёт вас.
Conheço Tono e o clã dele.
Я знаю Тоно и его клан.
Parece que Tanner e Tono tinham uns negócios.
Ну, вообще-то, у Таннера с Тоно был договор.
Parece que Tono convenceu Tanner a contrabandear umas armas, e o Tanner não pôde cumprir o prazo.
Кажется, Тоно заставил Таннера участвовать в контрабанде оружия но Таннер не смог доставить груз.
O Tono não acredita nisso, e não está interessado em dinheiro.
Тоно не верит в это и ничего не хочет слышать про деньги.
Gostava que fosses ter com o Tono.
Я бы хотел, чтобы ты встретился с Тоно.
Que cumprirá o acordo com Tono como puder, desde que Tono não faça mal à filha dele.
Но он готов возместить убытки Тоно любым способом главное, чтобы Тоно не трогал его дочь.
Compreendes que Tono terá de saber.
Ты понимаешь, что Тоно узнает об этом.
Não vai ajudar nas negociações com Tono.
Теперь у тебя будет ещё больше проблем с Тоно.
O teu amigo do mosteiro vai falar com Tono, de certeza.
Но твой бывший товарищ, наверняка, доложит обо всём Тоно.
Certamente Tono vai levar a peito e vai tentar apanhar o Ken.
Я уверен, что Тоно этого так не оставит и попытается отыграться на Кене.
Tono violou o código yakuza com este rapto.
Похитив его дочь, Тоно нарушил Кодекс якудза.
Se o Mr. Tanner acha que consegue satisfazer Tono, fica tudo acabado.
Если мистер Таннер уверен, что сможет возместить убытки Тоно, этим всё и кончится.
- Acha que Tono tentará matar Ken?
- Вы считаете, Тоно попытается убить Кена?
Mesmo que aceitasse, este caso com Tono também me deixou numa posição constrangedora.
Хотя, даже если бы он её принял решение этой проблемы с Тоно затруднительно для меня.
Tono alertou todos os oyabun de Tóquio de que o meu irmão interferiu nos seus assuntos.
Тоно сообщил всем лидерам в Токио что мой брат вмешался в его дела.
Tono está em casa, à espera que eu tente impedi-lo de matar Ken.
Теперь Тоно ждёт и надеется что я попытаюсь помешать ему, убить Кена.
Pode ir ter com Tono e pedir perdão.
Он может обратиться к Тоно с просьбой о прощении.
O que o deixaria em dívida para com Tono.
Тогда он станет должником Тоно.
- Pode esperar que Tono o mate.
- Он может ждать, пока Тоно его убьёт.
Ou pode ele matar Tono.
Или может сам попытаться убить Тоно.
Tono, claro, é oyabun, e se formos antiquados, coisa que o Ken é, a honra diz que um oyabun deve ser morto pela espada.
Правда, Тоно - шеф и старомодный человек, такой, каким является Кен подчинится кодексу чести требующему, чтобы Тоно был убит мечом.
E se Ken fizer isso, os homens de Tono têm liberdade para matar Ken.
Если Кен сделает это, тогда люди Тоно будут вправе убить его.
Não tem obrigação de matar Tono com a espada.
И вы не обязаны убивать Тоно мечом.
Não, não as perdi, Tono.
Нет, Тоно, я его не терял.
Tono quer a tua morte, e ninguém o impedirá.
Тоно хочет убить тебя, и никто не станет ему мешать.
Eu sabia que ele traficava armas para o Tono.
Я знаю, что он обещал привезти Тоно оружие.
O Tanner anda a ajudar o Tono a assumir a posição do tal Goro.
Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо.
Eram homens do Tono ou do Tanner?
Это были люди Тоно или Таннера?
Onde posso encontrar Tono?
Где я могу найти Тоно?
O Tono é minha responsabilidade.
Тоно - моя забота.
- A morte de Tono é necessária.
- Тоно должен умереть.
Faz parte da família de Tono Toshiro, e é uma grande vergonha para mim.
Мне очень стыдно, но сейчас он состоит в клане Тоно Тоширо.
Não há maneira de manter o clã Tono afastado de mim.
После этого, вы не сможете защитить меня от клана Тоно.
Tono!
Тоно!
Vim só pelo Tono.
Я пришёл только за Тоно.
Tens de saber que a Polícia descobriu, através da sua rede de informadores, que George Tanner e Tono Toshiro tiveram uma contenda, ontem à noite.
Вам следует знать, что полиция установила через своих информаторов что Джордж Таннер и Тоно Тоширо уладили свои деловые разногласия прошлой ночью.
Tanner e Tono tentaram matar-se, e conseguiram-no.
Таннер и Тоно покушались на убийство друг друга, в обоих случаях удачно.
- Posso despachar aquele tono.
Без неудачника.