English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Trolls

Trolls tradutor Russo

175 parallel translation
São uns trolls gananciosos, misóginos e desleais.
Они жадные, ненадежные тролли.
Até as trolls malvadas de Matemática eram casadas.
Злые тролли с кафедры математики уже были замужем.
E ali estava eu, à mercê de três enormes trolls, que discutiam entre si a melhor maneira de nos cozinhar, se nos assavam num espeto ou se antes se sentavam em nós, um por um, para nos esmagar.
И вот так я оказался меж трех ужасных троллей, спорящих между собой как нас лучше приготовить. Зажарить на вертеле, или просто раздавить в лепешку.
Olha, Frodo, são os trolls do sr. Bilbo.
Смотрите, Фродо. Тролли господина Бильбо!
Os trolls são idiotas.
Тролли очень тупы.
Apontem aos trolls!
Стреляйте в троллей!
Matem os trolls!
Бейте троллей!
Tentaram usar gnomos e trolls, Mas os gnomos bebiam demasiado.
Пробовали привлечь гномов и троллей, но гномы - известные пьянчуги.
E os trolls não eram muito higiénicos.
А тролли не приучены к туалету.
Olha, sei que truques legais e acordos financeiros... não são tão heróicos para ti como salvar donzelas de enormes trolls... mas eu gosto do que fazemos.
Слушай, я знаю, что юридические закорючки, и коммерческие сделки не столь героические для тебя события, как спасение молоденьких сладких девочек от распухших троллей но мне нравится то, что мы делаем.
Enormes trolls?
Распухшие... тролли?
Os Trolls trabalham 24horas, 7 dias da semana.
Грязная работа 24-7.
Há um bando de trolls vivendo em volta do fosso,
Ров оккупировали речные тролли
Ela é meia troll. Acho que os trolls comem duendes, não é?
Она ведь наполовину тролль.
E quanto a nomes encontrados em colónias de trolls?
Как быть с именами в колонии троллей?
Numa colônia de Trolls, bem, isso é um assunto diferente.
В колонии троллей, Nну, это совсем другое дело.
Um dos meus trolls chama-se Teacup.
Одного из моих троллей зовут Тумба.
acabei de dar à luz uma ninhada de trolls filhotes.
Я только что разродиласьNмаленькими троллями.
Pensei que os trolls eram suposto ter nomes de recursos, como as árvores.
Я думал, что троллей должны были назватьNпо имени ресурсов, типа деревьев.
Estás-me a dizer como se devem chamar os trolls?
Ты мне говоришьNкак нужно называть троллей?
As batalhas mais importantes da 1ª e 3ª guerra dos trolls foram travadas lá.
здесь произошли важнейшие битвьı первой и третьей тролльских войн.
Os invisíveis e os miúdos que brincam aos druidas e trolls na floresta... piso de baixo.
Серые мышки и любители ролевых игрищ на природе - нижние этажи.
Enquanto tu aí parado... pareces um daqueles... trolls de quintal.
Пока ты просто стоишь здесь, похожий на одного из этих садовых троллей.
Vais gravar se eu disser que existem trolls?
Вы снимете меня, если я скажу, что тролли существуют?
Só para te entender bem : Acreditas mesmo que existem trolls?
Если мы вас правильно поняли, вы верите в существование троллей?
Quem tem medo a trolls?
Кто боится троллей?
É uma vergonha se ele realmente acreditar em trolls.
Мне даже немного жалко его, если он реально верит в троллей.
Não sabiam que os trolls farejavam?
Вы видели, как тролль принюхивался?
Eles queriam ver os trolls, então mostrei-lhes alguns.
Они хотели увидеть тролля, и я им его показал.
Meu trabalho é matar todos os trolls que fogem do seu território... -... e que as pessoas se aproximem.
Моя работа - убивать троллей, которые вырываются со своей территории и приближаются к людям.
Muitos trolls têm fugido e estão andar pela região.
Многие тролли вырвались и бродят по окрестностям.
Quantos tipos de trolls existem?
Сколько видов троллей существует?
Trolls da montanha e da floresta.
горные тролли и лесные тролли.
Mas os trolls que vimos...
Но тролль, которого мы видели...
As outras cabeças não possuem mentes e sim formações. Para simular a cabeça e assustar outros trolls.
Две другие - ненастоящие головы, они всего лишь подобие голов, чтобы пугать других троллей.
Ou para impressionar os trolls do sexo feminino.
Или производить впечатление на женских особей.
- Equipa de Segurança de Trolls.
Что это? - Служба Защиты от Троллей.
Nas fábulas de Asbjørnsen e Moe, os trolls têm roupa,... e falam como humanos.
В сказках тролли носят одежду и говорят как люди.
Os trolls são animais.
Тролли - это животные.
Então sabemos que os trolls também explodem.
Итак мы знаем, что тролли также взрываются.
O maior problema com os trolls é não poderem extrair vitamina D da luz solar para formar o cálcio, como nós podemos.
Основная проблема троллей в том, что они не способны преобразовывать витамин Д от солнечного света в кальций, как мы.
Mas alguns trolls se calcificam?
- Некоторые тролли каменеют?
- Sobre os trolls.
- О троллях.
Acidentes e coisas que os trolls possam estar envolvidos.
Об несчастных случаях и происшествиях, произошедших по вине троллей.
Mas se sabe o que procurar,... é fácil ver que foram trolls.
Если знаешь что искать, легко увидеть, где причиной стал тролль.
Existem trolls desse tamanho?
Существуют такие огромные тролли?
Existe um território de trolls da montanha no planalto Finnmark.
В горах плоскогорья Финмаркен есть территория троллей.
Os trolls adoram mastigar pneus velhos.
Тролли любят жевать старые покрышки.
- Quantos trolls existem?
- И сколько там троллей?
Os Trolls da montanha e os trolls da floresta lutaram aqui.
Горные и лесные тролли дерутся друг с другом.
Ele afirma que todos os trolls que fugiram vieram para Dovre.
Он утверждает, что все сбежавшие тролли пришли из Довре.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]