English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Tulio

Tulio tradutor Russo

84 parallel translation
Tulio.
- Тульо!
Tulio.
Тульо,..
Tulio, vê isto pelo lado positivo. Pelo menos, agora, as coisas não podem ficar...
Тульо, с другой стороны, могло быть и хуже.
Tulio, alguma vez imaginaste que isto pudesse acabar assim?
Тульо, ты когда-нибудь представлял себе такой конец?
E se isso te traz alguma consolação, Tulio, fizeste a minha vida mais... rica.
Я тоже хочу признаться, Тульо. Ты сделал мою жизнь богатой.
Tulio! Conseguimos!
- Тульо, мы сделали это!
- Tulio, tu...
- Тульо,..
Tulio, quero que saibas... desculpa aquela coisa da garota em Barcelona.
Тульо, я хочу попросить прощения за ту девушку из Венесуэлы.
E eu sou o Tulio.
А я Тульо.
E chamam-nos de Miguel e Tulio.
- Вы должны величать нас Мигель и Тульо.
Tulio, eles pensam que somos deuses.
Тульо, представь себе, здесь весь город построен из золота.
Tulio, viveremos como reis!
Тульо, мы будем жить как короли!
- Miguel e Tulio!
Мигель и Тульо.
- Tulio e Miguel! - As poderosas divindades. - Deuses.
Тульо и Мигель, могущественные и сильные как боги.
- Tulio, relaxa.
Тульо, расслабься.
Tulio, estás a falar de quê?
Тульо, сейчас же прекрати!
Tulio, como é que vamos levar isto tudo para Espanha?
Но Тульо,.. ... как мы сможем всё это переправить в Испанию?
Tulio, este lugar é fascinante! Quer dizer, imagino...
Но Тульо, это место просто удивительное.
Tulio vai para o paraíso.
... настоящий рай.
Talvez o Senhor Tulio me consiga esclarecer.
Возможно, бог Тульо поймёт меня.
Mas, Tulio, nós somos os deuses.
Но Тульо,.. ... мы же боги.
Tulio! Com a anca!
Тульо, нужно вот так.
Tenho de voltar com o Tulio. Somos companheiros.
Я должен вернуться с Тульо, мы же с ним партнёры.
Bem, esquece o Tulio.
Что ж, забудем о Тульо.
Não! Tulio!
Тульо!
Tulio.
Тульо!
- Tulio, a vela!
- Тульо, парус!
- Tulio, olha.
Тульо, посмотри.
Tulio, diz-lhe tu.
Тульо, скажи ему.
- Tulio.
- Тульо...
" Marco Túlio Cícero,
Марк Тулий Цицерон,
O Senado escutará Marco Túlio Cícero.
Первым сенат заслушает Марка Туллия Цицерона.
Subscrevo totalmente a moção proposta por Marco Túlio Cícero.
От всего сердца поддерживаю предложение, выдвинутое Марком Туллием Цицероном.
Estas são as palavras de Marco Túlio Cícero.
Это слова Марка Туллия Цицерона :
E depois subtrai-se o número atómico do Túlio.
А затем вычти атомное число тулия.
Nada de "doutor", pode me chamar de Túlio.
Никаких докторов, пожалуйста. Просто Тулио.
Não deixe de usar o fio dental, Túlio!
Не забывайте чистить зубы.
Túlio?
Тулио?
Túlio!
Тулио?
Túlio!
Тулио.
Túlio! Túlio!
Тулио, Тулио.
Veja, Túlio, é o Blu!
Смотри, это Голубчик.
Ahh, Túlio ausente e do magistrado para dar testemunho, qual é o propósito do caralho?
Ах, Тулия нет и Магистрата, чтобы видеть это, Что за блядская настойчивость?
Túlio e do magistrado foram adiados, com a pressão empresarial, mas chegar em breve.
Туллиус и Магистрат задержались по срочному делу, но скоро будут.
Como poderia Túlio eo magistrado favor de um menino de Nola sobre os próprios filhos de Cápua?
Как может Тулий и Магистрат предпочесть мальчишку из Нолы, а не сынов Капуи?
Olhe para Túlio para o caminho!
Бери пример с Тулия!
Através das ambições de Túlio,
Из за амбиций Тулия,
Talvez o Túlio não deveria ter perdido medida no exterior na aquisição de seus escravos.
Возможно Тулию не нужно блуждать так далеко чтобы находить своих рабов.
Este é um dos escravos Túlio bom "?
Это один из рабов уважаемого Тулия?
Eu pago para ganhar o favor com Túlio.
Я плачу чтобы снискать расположение Тулия.
Palavra rude atingiu orelha Túlio, nenhum de retornar gratidão.
Слова конечно дошли до ушей Тулия еще никто не вернулся из благодарности

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]