Translate.vc / Português → Russo / Uganda
Uganda tradutor Russo
105 parallel translation
Já te disse que não! São os macacos da selva do Uganda.
Это обезьяны марикине - обитатели лесов Уганды.
No Uganda.
В Уганде.
Estás amarrada a uma cadeira num armazém no meio do Uganda.
И вот ты привязана к стулу в хижине где-то в Уганде.
Tem um pai assustado cuja filha está num armazém no Uganda com uma arma apontada à cabeça!
А есть отец, который сходит с ума из-за того что его маленькая девочка где-то в хижине в Уганде с приставленным к виску пистолетом!
Estamos na exposição Portabella em Berlim, a visitar os seus velhos amigos, no Uganda, Sarajevo, Montreal.
Mы были в Портабеле, перед этим в Берлине. Посещали друзей в Уганде, Сараево, Монреале.
- Que mais? - Enquanto o Presidente saúda a delegação do Uganda, que vai acontecer mais tarde eu reúno com o director geral de saúde e o Gabinete de Saúde.
- Ну, во время приветствия президента делегации Уганды, которая я полагаю произойдёт позже, меня проинформирует главный врач и управление по СПИДу.
Os oficiais do Uganda chegaram a horas.
Уганда в расписании.
Os do Uganda não estão a...
Уганда не берёт..
Serra Leoa, Uganda?
Сьерра Леоне, Уганда?
UGANDA
УГАНДА
Uganda.
Уганда.
Agora, será assim no Uganda.
И теперь такой порядок будет по всей Уганде.
O meu nome é Jonah Wasswa, Ministro da Saúde do Uganda.
Меня зовут Йона Воссва. Я министр здравоохранения.
- Quer prestar um serviço ao Uganda?
- Ты хочешь приносить польэу Уганде?
E agora, aqui estou eu, Presidente do Uganda.
А я вот вырвался и стал президентом Уганды.
Um símbolo do futuro do Uganda.
Символ будущего Уганды.
O Uganda ama-me porque eu sou leal
Уганда любит меня, потому что я ей предан
Prometeu-me que me ajudava a construir um novo Uganda.
Ты пообещал мне помочь построить новую Уганду.
- Näo tem nada a ver com o Uganda.
- Она не имеет отношения к Уганде. - Не имеет отношения к Уганде?
Uganda.
В сердце Уганды.
O Uganda abraça-o.
Уганда берет тебя в свои объятия.
Näo sabia que tínhamos cowboys no Uganda?
Николас, ты знал, что в Уганде есть ковбои?
Entre rumores de violaçöes dos direitos humanos e má conduta económica, a situaçäo no Uganda deteriorou-se gravemente nos últimos meses. A abertura de dez novos hospitais teve de ser adiada e os restantes...
Помимо серьезных нарушений прав человека и общего беспорядка, за последние месяцы ситуация в Уганде значительно ухудшилась... десяти новых больниц пришлось отложить, и те из которых...
O Governo Britânico faltou às suas promessas ao Uganda.
Британское правительство нарушило свои обещания Уганде.
Está a tentar ajudar o seu povo, compreendo isso, mas o Uganda näo está preparado.
Вы пытаетесь помочь народу, я это понимаю. Но Уганда к этому еще не готова.
A partir de agora, só imprensa do Uganda.
С сегодняшнего дня только местная пресса.
Väo saber se no Uganda há gente desaparecida.
Перед вами Уганда. Все двери открыты.
Porque enquanto morrem de fome com as suas greves e protestos, o povo do Uganda come carne de vaca e tem grandes carros.
Их страна голодает - ведь у них на уме одни забастовки и митинги. В отличие от них народ Уганды ест говядину и ездит в хороших машинах.
Os olhos do mundo estäo hoje postos no Uganda.
Сегодня весь мир пристально наблюдает за действиями Уганды.
Mas há algo de especial nesta extensão de floresta no Uganda : existem frutos em abundância.
Этот лес в Уганде отличается от других особым изобилием фруктов.
Passei a maior parte do ano a prestar assistência no Uganda.
Я провела большую часть года в Уганде.
Havia uma cidade de zombies no Uganda, e claro fiquei sem munições ao anoitecer.
В Уганде был город зомби, И конечно у меня кончились боеприпасы, Как только наступила ночь.
Serviu com distinção de 1996 a 2001 e, desde então, tem trabalhado para várias organizações mercenárias, mais especificamente no Uganda.
Служил с отличием с 1996-го по 2001 год. С тех пор ты работал с несколькими группировками наемников. В частности, в Уганде.
Desculpe, eu nasci em Uganda e estudei em Pondicherry.
Простите, сэр, я родился в Уганде и учился в Пондичерри.
- Você é de Uganda?
Вы из Уганды, сэр?
Bom, ela é uma activista pacifista do Norte do Uganda.
Она - активист движения "За мир" из Северной Уганды.
O Norte do Uganda tem estado mergulhado neste pesadelo...
Северная Уганда увязла в этом кошмаре..
Muito obrigada a todos por virem apoiar a paz no Norte do Uganda.
Большое всем вам спасибо, за то, что пришли поддержать мир в Северной Уганде.
Parece a situação que o nosso destacamento aéreo enfrentou no Ataque à Selva do Uganda.
Точь-в-точь как в Уганде... когда мы охраняли аэродром в джунглях?
Norte do Uganda.
- А я из Северной Уганды.
O Quénia murcha, o Uganda triunfa.
Кения угасает, Уганда торжествует.
Construí clínicas em favelas brasileiras, aldeias em Uganda.
Я открывал клиники в бразильских трущобах, в деревнях Уганды.
O exército rebelde da Uganda estava a chegar. - Eritreia, e não deixar ficar o gajo.
Это была Эритрея, я не собирался бросать парня.
- Uganda, era largar ou morrer.
Уганда, это место, где тебя бросают или позволяют застрелить тебя.
Ou no Uganda. Odeio quando isso acontece.
Ненавижу когда так бывает.
Estamos a caminho de uma nova igreja, que pratica obra missionária no Uganda.
Будем ходить в новую церковь.. Они ведут миссионерскую работу в Уганде.
Se nos Apelas para fazermos o Teu trabalho no Uganda, por favor, Dá-nos coragem.
Если ты призовёшь нас в Уганду, даруй нам смелость
É um prazer apresentar-vos o Pastor Relling da Missão Cristã Kilangire no Uganda, África.
Имею удовольствие представить вам пастора Реллинга Африка.
Fomos detidos pelo exército em Uganda...
"Карен Джойс, путешественник, эксперт по компьютерам"
- O Uganda.
Уганда.
NORTE DO UGANDA
СЕВЕРНАЯ УГАНДА