Translate.vc / Português → Russo / Ulster
Ulster tradutor Russo
26 parallel translation
Bom, pelo menos não eram do Ulster.
По крайней мере, они не из Ольстера.
Não senhor, eu sou do Ulster.
- Знаете, сэр, я из Ольстера.
Há o Edward, Conde do Ulster.
Эдвард, граф Ольстерский.
- Edward, Conde do Ulster?
- Эдвард, граф Ольстерский?
Vou corresponder-me com o Conde do Ulster, mal ele aprenda a ler.
Я собираюсь переписываться с графом Ольстерским, когда он научится читать.
ORGULHO DA CIDADE DE ULSTER
Гордость Ольстера
Um camarada meu, no Ulster, foi apanhado por um sniper.
В Ульстере снайпер застрелил моего друга.
Uma bomba no Ulster.
Взрыв в Ольстере.
Não, não foi. Foi a UVF.
* Ulster Volunteers Force
Os Ulster Volunteer Force são lealistas radicais.
Ольстерские Добровольцы - радикальные лоялисты.
Só pode ser o Ulster.
Наверняка Ульстеры.
PENITENCIÁRIA SHAWANGUNK ULSTER, NOVA IORQUE
Тюрьма строгого режима Шаванганк Ольстер, Нью-Йорк
Passei várias noites assim em Ulster.
Побольше ночей подобно этой в Ольстере ( провинция Ирландии ).
Voluntária do Ulster.
Ольстерские добровольцы.
Estrada da pedreira com o Ulster. Confirmado 10-45.
Пересечение Кварри роуд и Ольстер.
Irá herdar o título de barão de uma das maiores propriedades de Ulster.
He is to inherit the baronetcy onone of the largest estates in Ulster.
Ou da propriedade em Ulster ou nada disso?
Or the estate in Ulsteror any of it?
Agora o Silver Blaze está num estábulo no Condado de Ulster.
Серебряный Огонь на данный момент находится в конюшне в округе Ольстер.
O policia em Ulster County disse que podíamos ver a mochila, não leva-la.
Полицейский из округа Ольстер сказал, что мы можем осмотреть его сумку, а не забрать ее.
Dois kits de arrombamento... uma faca muito grande... três seringas enroladas em fita isolante e um mapa de Ulster County.
Два набора отмычек... один очень большой нож... три шприца в упаковке и карта округа Ольстер.
Ele ainda vai jogar no Ulster.
Однажды он будет играть за Ульстер в качестве блуждающнго полузащитника.
A Red Right Hand da Ulster Volunteer Force não o irá decepcionar, Sr. Campbell.
Красная Правая Рука Ольстерских Добровольческих Сил не подведет вас, мистер Кэмпбелл.
O reconhecimento facial pelo crachá mostrou uma combinação com uma mulher presa num protesto da Milícia Celta no Ulster, há 4 anos.
Распознавание лица по ее пропуску в башню показало совпадение с женщиной, арестованой на протесте кельтского ополчения в Ольстере 4 года назад.
Escolas e organizações juvenis de Ulster são representadas e todos têm um sorriso e um aceno para a rainha.
Также присутствуют представители школ и молодежных организаций Ольстера, которые улыбаются и машут королеве.
Condado de Ulster.
В округе Олстер.
Ulster. Alemanha.
Ольстер.