English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Ulysses

Ulysses tradutor Russo

51 parallel translation
O seu nome era Ulysses.
Его звали Одиссей.
Tenente, transmita uma mensagem ao Capitão Entebe, na Ulysses.
Передайте сообщение капитану Энтебе с "Улисса".
Paga. 50 dólares, com a cara de Ulysses S. Grant.
Пятьдесят долларов.
Saio para um pequeno passeio matinal... e no meio do nada... dou de caras com o General Ulysses S. Grant em pessoa.
Я выехал покататься и в этой глуши я наталкиваюсь на генерала Гранта собственной персоной.
- Eu sou Ulysses Everett McGill.
- Я Улисс Эверетт МакГилл...
Meu nome é Ulysses Everett McGill. Vocês três são as moças mais lindas...
Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые...
Meu nome é Ulysses Everett McGill. Este é meu parceiro, Delmar O'Donnell.
Мой спутник, Дэлмар О'Доннэл.
Vendi-lhe o Ulysses, um guia para o Ulysses e um manual para o guia do Ulysses.
Я продал ему Одиссею, справочник по Одиссее и руководство по справочнику по Одиссее.
Esta é uma fotografia de um aperto de mão entre ele e Ulysses S. Grant.
Это его фотография, он жмет руку Улису С. Гранту.
Ulysses S. Grant.
Кто бы ни имел вшей, они теперь мертвы!
Era um alcoólico altamente funcional como o Ulysses S. Grant?
Хмм? Он был весьма отменно функционирующим алкоголиком Как Улисс С. Грант?
Achas que o Ulysses S. Grant estava pedrado, quando ganhou a Primeira Guerra Mundial?
Ты думаешь Улисс Грант ( * 18-й президент США ) был обдолбан, когда выиграл Первую мировую?
Mas primeiro, vou obrigar o Marshall a ver como é que eu ponho o Ulysses S. Grant entre as mamas da mulher dele.
Обязательно! Но сначала я заставлю Маршалла наблюдать, как я прокачу Улисса Гранта между титьками его жены.
É o presidente Ulysses S. Grant... e o boneco de neve.
Вы президент Улисс С. Грант и снежный человек.
Ulysses S. Grant.
В честь Улисса С. Гранта.
O Franklin Pierce, o Millard Fillmore e o Ulysses S. Grant.
Франклином Пирсом, Миллардом Филлмором и Улиссом Грантом.
Alguém viu o Ulysses Grant?
Кто видел Улисса Гранта?
É engraçado... Mas cada vez que leio o Ulysses de James Joyce, é um livro diferente.
Забавно, но каждый раз, когда я читаю "Улисс" Джеймса Джойса, это другая книга.
É o Ulysses.
Это - Улисс.
- É... Ulysses?
- Это Улисс?
- Ulysses.
- Улисс.
Ulysses. O que eu disse para tu fazeres?
Улисс, я что сказал тебе делать?
Ulysses.
Улисс.
Eu garanto que, se o Ulysses fez asneira, não é com o meu conhecimento.
Уверяю вас, если Улисс дурно вел себя, я ничего не знал об этом.
Todos sabem que o Ulysses trabalha para ti.
Все знают что Улисс твой подчиненный.
O Guardião Nolan tem umas perguntas sobre o teu amigo Ulysses.
Хранитель закона Нолан хочет задать тебе пару вопросов о твоем добром друге, Улиссе.
Ajudei o Ulysses a montar um laboratório num Stratocarrier abatido. A uns 30 clicks do desfiladeiro.
Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города.
Vou matar o Ulysses.
Я убью Улисса.
- Glória a vós, Ulysses.
Слава тебе, Улисс.
Chamamos Ulysses. Em homenagem ao filme do Kirk Douglas.
Мы называем его "Улисс", в честь Кирка Дугласа в фильме про гигантского циклопа.
Eu mesmo projectei o Ulysses. A sua iluminação é à luz fria, e tem uma mini lente de câmara acoplada.
Я разрабатывал "Улисса" сам, с использованием освещения холодным светом и миниатюрной камерой, закрепленной внутри.
A própria paciente controla o Ulysses.
Теперь пациент контролирует Улисса в себе.
Dos Srs. William H. Seward e Ulysses S. Grant, que ordenaram o ataque.
Да? Господа Уильям Сьювард и Уллис Грант мне это приказали.
- Enquanto usas o Ulysses, vou monitorizar os sinais vitais e anotar as mudanças visuais.
И в то время, пока ты используешь Улисс, я буду проверять твои жизненно важные и другие показатели.
Quando acabares com o Ulysses, fazemos a pausa que precisares e vamos começar com a estimulação manual.
И когда ты закончишь с Улиссом, мы сделаем небольшой перерыв, если он нужен, и начнем снова с использования ручной стимуляции.
Foi com o Ulysses ou...
Это с Улиссом или...
Uma vez com o Ulysses e outra sem ele.
Обойдем всех с Уллисом и без.
Grant, Ulysses.
Грант, Улисс.
E traz cá o General Ulysses S. Grant, para o ajudar a fazer isso?
- И вы привезли Улисса С. Гранта сюда, чтобы помочь вам в этом?
Ulysses S. Grant manteve este país unido.
Улисс Эс Грант объединил эту страну, а что люди помнят о нем?
Andrew, Ulysses ou Ben.
Эндрю, Улисс или Бен.
O Presidente Ulysses S. Grant convocou uma reunião na cidade de Salt Lake.
Президент Улисс С. Грант созвал встречу в Солт-Лейк-Сити.
Cem anos antes, outro presidente dos EUA, um Ulysses S. Grant, nunca deixa ninguém vê-lo nu por razões desconhecidas dos registos históricos.
А за сто лет до этого другой президент США, Улисс Грант, не давал никому увидеть себя голым. История умалчивает, почему.
Voltou ao activo a bordo do Ulysses, e os colegas dele estão a assediá-lo.
Он вернулся на службу на судно Ulysses, а его сослуживцы притесняют его.
Ulysses. Ulysses, pacote seguro.
Улисс, Улисс, посылка в безопасности.
Repito, Ulysses, pacote seguro.
Повторяю, Улисс, посылка в безопасности.
Ulysses, Blackhawk 2.
Улисс, Черный ястреб 2.
Do General Ulysses S. Grant.
От генерала Улисса Гранта.
Enquanto devias pensar só no passar a ferro, provavemente estavas a sonhar com o Ulysses S. Grant marchar até aqui para libertar todos os escravos.
Вместо того, чтобы думать о глажке, ты, небось, замечталась о Улиссе Гранте, который явится сюда и освободит всех рабов.
A mais próxima é a Ulysses.
Ближайший - "Улисс".
O segundo nome dele é Ulysses.
Его второе имя – Елисей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]