Translate.vc / Português → Russo / Upward
Upward tradutor Russo
46 parallel translation
Um rapaz chamado Robin Upward, deveria estar dramatizando um dos meus livros.
Парень по имени Робин Апворд пишет пьесу по моей книге!
Sra. Upward...
Миссис Апворд.
Laura Upward, ela mantém pessoas a trabalhar pesadamente.
Лора Апворд. Она ни на шаг не отпускает сына от своей юбки.
E é a mme. Upward.
... и это мадам Апворд.
- Mas se Upward fosse Eva Kane, não poderia o filho ter matado a sra. McGinty ´ s pela reputação da mãe?
Но если допустить, что миссис Апворд и есть Ива Кэйн,.. ... то не мог ли ее сын убить миссис Макгинти ради спасения репутации своей матери?
Robin Upward estava aqui.
А Робин Апворд вне подозрений.
Mme. Upward? Reconhece uma dessas fotos, não?
Мадам Апворд, вы узнаете одну из этих фотографий, не так ли?
Estamos em casa, sra. Upward.
Мы вернулись, миссис Апворд!
Sra. Upward!
Миссис Апворд?
- Diz que a sra. Upward reconheceu a fotografia?
Говорите, миссис Апворд узнала одну из ваших фотографий?
Sra. Upward!
Миссис Апворд!
- E como estava a mme. Upward?
- Как себя чувствовала мадам Апворд?
- Robin Upward? - Exactamente ele.
- Робин Апворд?
- Mme. Upward?
Мадам Апворд?
- A srta. Upward admitiu tê-la visto.
Миссис Апворд подтвердила, что видела его.
Upward viu algo.
Мадам Апворд что-то знала.
E essa oportunidade ocorreu quando Robin Upward foi o teatro.
А первая возможность представилась, когда Робин Апворд уехал в театр.
Sr. Upward, como vai a peça?
Месье Апворд, работа над пьесой идет успешно?
A mme. Upward telefonou a você no dia em que foi morta?
Мадам Апворд звонила вам в день своей гибели?
James não poderia ter matado a sra Upward.
Но это же должно помочь Джеймсу. Он не мог убить мадам Апворд.
Evelyn Hope é um nome que descobri num livro na casa da sra. Upward.
Ивлин Хоуп - это имя я нашел в книге, в доме мадам Апворд.
- Por que quis o autógrafo de Robin Upward?
Зачем вам понадобился автограф Робина Апворда?
Acham que matei a sra. Upward.
Они думают, я убила эту женщину, Апворд.
Croft deixou um recado da sra. Upward, dizendo para eu ir vê-la.
С миссис Апворд говорил Крофт. Она звала меня к себе в гости.
Upward. Mas quando a mostrei as minhas cópias das fotos, na sua casa, naquela noite,
А когда я показал 2 свои фотографии в ее доме в тот вечер,..
a mme. Upward apontou a foto de uma criança assassina,
... мадам Апворд указала на фотографию девочки - убийцы, Лили Гэмболл.
E não irei aqui remexer factos íntimos. A foto que a mme. Upward reconhecera era a outra.
Здесь нужна полная ясность : мадам Апворд узнала фотографию, но другую.
Na noite seguinte, mme. Upward é morta.
На другой день вечером мадам Апворд убили.
Upward fez os telefonemas sozinha, uma após a outra, para estas mulheres a visitarem naquela noite.
Мадам Апворд сама звонила им и просила каждую из них прийти к ней вечером в гости.
não foi uma mulher que matou mme. Upward, mas um homem.
... а именно, не женщина убила мадам Апворд, мужчина.
Upward, e pelas provas que agora temos, tira-se uma conclusão :
... и все сведения, которыми мы располагаем,..
Vi-a com Upward, naquela noite.
Только у Апвордов, в тот вечер.
Na contra-capa de um livro que descobri da mme. Upward há um nome escrito : Evelyn Hope.
На титульной странице книги, найденной мной у мадам Апворд, написано имя :
Ela supôs que era a foto de Laura Upward, quando era jovem.
Она подумала, что это фотография Лоры Апворд в молодые годы.
Ela não tinha ideia de que mme. Upward não era sua mãe.
Она же не знала о том, что мадам Апворд - не ваша родная мать,..
Sua atitude à Laura Upward não era a de um filho à sua mãe, era, sim, a de um protegido a um patrão.
Вы относились к Лоре Апворд, месье, не как сын к матери,.. ... а, скорее, как протеже к своему покровителю.
E Laura Upward, apesar de adorá-lo, tratava-o como objecto de luxo.
А Лора Апворд, хотя она обожала вас, относилась к вам, как к предмету роскоши ;
Pois Robin Upward, certamente é um escritor de sucesso até que McGinty's entra na história.
Робин Апворд! Смотрите, вот он, успешный драматург! Но тут появляется Макгинти.
Porque você não telefonou à sua mãe, porque Laura Upward estava já morta.
Потому что вы не звонили вашей матери! Потому что Лора Апворд уже была мертва!
Estou, aqui é Laura Upward.
Алло, это Лора Апворд.
Então eu soube, que você, Robin Upward, ou melhor, Sr. Evelyn Hope, também fora adoptado.
- И тогда я понял, что вы... - Прошу вас месье Робин Апворд или, вернее, месье Ивлин Хоуп - вы тоже приемный сын.
Então, foi Robin Upward.
А-а, неважно. Значит, Робин Апворд!
A sra. Upward...!
Миссис Апворд?
Upward apontara a foto errada deliberadamente, para me enganar.
Мадам Апворд намеренно указала не на ту фотографию ; она хотела сбить меня со следа.
Robin Upward?
Робин Апворд?