Translate.vc / Português → Russo / Vaal
Vaal tradutor Russo
46 parallel translation
Eu sou os olhos de Vaal.
Я - глаза Ваала.
Quem é o Vaal?
Кто такой Ваал?
O Vaal é Vaal.
Ваал - есть Ваал.
Sou o líder dos alimentadores de Vaal.
- Я Акута. Я лидер кормильцев Ваала.
Gostávamos de falar com esse Vaal.
Мы хотим поговорить с этим Ваалом.
Apenas Akuta fala com Vaal.
Один Акута говорит с Ваалом.
Sou os olhos e a voz de Vaal.
Я - глаза и голос Ваала.
Esse é o desejo de Vaal.
Такова воля Ваала.
São os meus ouvidos para Vaal.
Это - мои уши Ваала.
O povo de Vaal está próximo?
Вы говорите о людях Ваала. Они поблизости?
Estamos perto de Vaal para podermos servi-lo.
Мы возле Ваала, чтобы служить ему.
Fale-me sobre Vaal.
Расскажите о Ваале.
Tudo o que é bom vem de Vaal.
Все добро исходит от Ваала.
Vaal.
Ваал.
Fomos apresentados a Vaal, evidentemente a fonte das emanações de energia do planeta e possivelmente a energia que nos ameaça e à nossa nave.
Нас привели к Ваалу. Очевидно, это источник излучения и, возможно, угроза для нас и нашего корабля.
Akuta, como é que fala com Vaal?
Акута, как вы говорите с Ваалом?
Vaal chama-me.
Ваал зовет меня.
Este é o povo de Vaal.
Это народ Ваала.
São proibidas por Vaal.
Ваал их запретил.
Vaal proibiu isso.
Ваал это запретил.
- Bem-vindos a Vaal. - Bem-vindos a Vaal.
Добро пожаловать к Ваалу.
São bem-vindos na casa de Vaal.
Добро пожаловать на землю Ваала.
O que aconteceria... se Vaal se enfraquecesse por volta da hora de se alimentar?
Что будет, если Ваал ослабеет ко времени его кормления?
Disse que Vaal trata deles.
О них заботится Ваал.
Eu entendo, Vaal.
Я понимаю, Ваал.
Sabe, se não fosse por... Vaal, este lugar seria um paraíso.
Знаешь, если бы не Ваал, здесь был бы настоящий рай.
Dei-lhes as palavras de Vaal.
Я передал вам слова Ваала.
Digam aos homens de Vaal para se encontrarem comigo na clareira quando os estrangeiros estiverem a dormir.
Передайте людям Ваала, чтобы все пришли на поляну, когда чужаки уснут.
É uma... tarefa a fazer, como... como alimentar Vaal.
Это задание, как кормление Ваала.
É a palavra de Vaal.
Таково слово Ваала.
O povo de Vaal parece ter desaparecido.
Кажется, люди Ваала исчезли.
Vaal...
Ваал.
Vaal chama-nos.
Ваала зовет нас.
Grande variação nas transmissões de energia, como se Vaal estivesse a tentar procurar outras fontes.
Есть колебания в передаче энергии, будто он пытается зарядиться от других источников.
Obviamente, Vaal está a tentar reenergiar o seu campo de energia.
Очевидно, Ваал пытается усилить поле.
Vaal está morto.
Ваал мертв.
Mas era Vaal quem... colocava as frutas nas árvores, fazia a chuva cair.
Благодаря Ваалу на деревьях появлялись плоды, шел дождь.
Vaal... Tratava de nós.
Ваал заботился о нас.
Precisamente, Capitão, e, de certo modo, nós demos ao povo de Vaal uma maçã, o conhecimento sobre o bem e o mal, e eles, também, foram expulsos do paraíso.
Именно, капитан. Выражаясь фигурально, мы дали людям Ваала яблоко, знание о добре и зле, если хотите. И они тоже были изгнаны из рая.
Toda a gente conhece Vaal.
Весь мир знает о Ваале.
Vaal dorme agora.
Сейчас Ваал спит.
São as palavras de Vaal.
Это слова Ваала.
Vaal falou comigo.
Ваал говорил со мной.
Vaal explicou-me.
Ваал мне объяснил.
Não deixe estas pessoas alimentarem Vaal.
Не позвольте им кормить Ваала.
Não os deixe alimentarem Vaal!
Не дайте им его кормить.