English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Valle

Valle tradutor Russo

22 parallel translation
Para o Valle de São Fernando, em Thousand Oaks.
Для долины Сан-Фернандо - Фаузенд Оак.
"Jorge Muller del Valle, 33 anos..."
"Хорхе Мюллер, 33-х лет..."
Cá, em Miami, em Dallas... lnvestigue o Eládio del Valle, era quem me pagava quando ia em missão a Cuba.
Здесь, в Майями, в Далласе. Проверьте Эладио дель Вале. Он платил мне за несколько Вылазок на Кубу.
o Eládio del Valle foi encontrado hoje, morto à machadada.
Его зарубили насмерть мачете. Прямо в машине. Его пытали.
Oscar De La Valle, 1815.
Оскар Де Ла Валле
Oscar De La Valle, ofereceu-se, voluntariamente, para a levar.
Оскар Де Ла Валле вызвался отвезти ее.
E surge um novo lugar para nós, refugiados, um pequeno bairro irlandês, católico, em Eureka Valle.
Новое место для беженцев было небольшой ирландский квартал в Долине Эурека,
E nem sequer terás de esperar até Tamok Valle.
Даже до Тамока ждать не надо.
Tenho um excelente sítio, mas é no Valle. Compraria pelo dobro desta casa.
У меня есть очень хорошее ранчо середины века, но это в долине, и вы собираетесь получить треть дома в два раза дороже.
O Senado ficará agradado por saber da libertação de Sinuessa en Valle.
Сенат будет рад получить радостную весть об освобождении Синуэссы.
Ganhará a sua gratidão no golpe desferido a Spartacus, e no regresso de Sinuessa en Valle para o abraço justo dos seus cidadãos.
Ты добьёшься их благодарности за сокрушительный удар по Спартаку и возвращение Синуэссы в законные объятия её граждан.
Não, a melhor é em Valle de Izarbe.
Нет, нет. Лучшие места в ВалДизере.
Jean Valle.
Жан Валле.
- De Valle de Guadalupe.
Валье-де-Гуадалупе.
Jonny Du Valle. É um amigo meu da secundária.
Джонни Ди Вейл, мой школьный приятель.
Estou a investigar o tal Eládio del Valle, do Ferrie, mas preciso de mais homens para o meter dentro e não posso usar os que pus a proteger o Ferrie!
- Эладио дель Валле. Говорю тебе, мне нужны еще люди. Мне нужно его поймать
A única coisa que sei, é que havia um nome sobre o caixão : Oscar De La Vallé.
Все что я знаю это то что на коробке было имя Оскар Де Ла Валле.
Oscar De La Vallé?
Оскар Де Ла Валле?
Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Alguma vez foi a Veneza, Mr. Ryder?
Вы когда-нибудь были в Венеции, мистер Райдер?
- Tamok Valle.
- В Тамок.
Vais para Tamok Valle.
Едешь в Тамок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]