Translate.vc / Português → Russo / Vamonos
Vamonos tradutor Russo
50 parallel translation
Mateo. Vamonos.
Матео, полный вперед!
Já! - O que quer dizer "vamonos"?
Пошли отсюда.
Vámonos!
Vamonos!
- Vamonos, Manny.
Уходим, Мэнни ( на исп. )
- Vamonos.
Уходим!
Vá lá, Burro, vamonos!
Шевелись, Осёл, ваманос!
Vamonos!
Пошли!
Vamonos.
Идем.
Vamonos.
Уходите.
Vamonos.
Пойдем.
"Vamonos"...
Уже уходим.
A Vamonos Pest?
"Вамонос Пэст"?
Vamonos!
Выходите.
Vamonos.
Выходите.
Vamonos.
Иди уже.
- Agarrem nos casacos e vamonos.
- Так надевай куртку, пошли.
Vamonos.
Шевелитесь.
Vamonos, muchacho.
Вперед, мужик.
- Vamos.
- Vamonos.
Vamonos.
Подвинься.
Vamonos.
Уходим.
Vamonos!
Да!
Vámonos!
Подвали! Эй, нет!
Embora! "Vamonos".
Быстрее.
"Vamonos"!
Немедленно.
Se não voltarmos, Lupe, vámonos.
Еcли мы не вернемcя, Лупе, бегите.
Vámonos, homem.
Эй, пошли, друг.
Vamonos.
Понял!
Vámonos.
Пойдем.
Vamonos.
Пошли.
Vámonos, muchachos!
Поехали, мучачос.
Vámonos.
- Увидимся.
- Vamonos.
- Пойдем.
Vámonos!
.
- El vámonos!
Эль ваманос! .. Жми!
- Sonia, vámonos.
Соня, поторопись.
Vámonos. Andem, andem!
Пошли, пошли!
Vámonos!
Уходим!
Vámonos.
Пойдемте ( исп. )
E tu, "guapo", tu segues-me.
¡ Vámonos! ¡ Vámonos! ты следуй за мной.
E armado. Vámonos.
Пошли.
- Temos de vámonos.
Мы едем к дяде.
Vámonos.
Идём.
Está bem, vámonos!
Так, пошли.
Vámonos.
'Идёмте.'