English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Vaughan

Vaughan tradutor Russo

57 parallel translation
E assim é com Rivers, Vaughan, Grey, e assim será com alguns outros... que se pensam em tanta segurança quanto tu e eu que como sabes somos estimados pelo nobre Ricardo e por Buckingham.
Эту участь встретят сегодня Риверс, Воген, Грей, а завтра другие, что спокойны за себя, как мы с тобой, и близки, как и мы, к протектору и лорду Бекингему.
Já ouviu falar de Lady Millicent Castle Vaughan?
- Вы слышали о леди Милисент Кэсл Воган?
A Castle Vaughan disse que queria falar comigo.
Девица Кэсл Воган сказала, что вы хотите поговорить со мной.
- O que foi, Vaughan?
Что случилось?
Major Vaughan.
Майор Воган.
Você odeia os franceses, Major Vaughan?
Вы ненавидите французов, майор Воган?
- Major Vaughan.
- Майор Воган.
Chamo-me Major Vaughan.
Меня зовут майор Воган.
Dê-lhe a sua palavra, Vaughan.
Дайте ему слово, Воган.
- Eles acham que ele é o Major Vaughan.
- Вообще-то они думают, что это майор Воган.
E agora está aqui, à civil, a fazer de conta que é, presumo eu, o Major Vaughan.
И вот вы здесь, гражданский, выдаете себя, как я понимаю, за майора Вогана.
Major Vaughan apresentando-se, sr.
Докладывает майор Воган, сэр.
Quando conheci o Vaughan ele era um especialista em sistemas internacionais de trânsito. Não sei o que é agora.
Когда я впервые встретила Вона, он занимался компьютеризаций транспорта.
Estarei pronto, Vaughan.
Я скоро буду в форме.
O Vaughan faz com que tudo pareça a cena de um crime, não é?
У Вона все выглядит, как преступный сговор.
Qual é exactamente o teu projecto, Vaughan?
В чем состоит твой проект?
O sémen de Vaughan deve ser muito salgado.
Наверное, сперма Вона очень соленая.
Fantasiavas que o Vaughan te fotografava em todos esses actos sexuais?
Ты знала, что Вон фотографировал вас?
Estão a interrogar o Vaughan devido a um acidente no aeroporto.
Они расспрашивали Вона об аварии в аэропорте.
O Vaughan não está interessado em peões.
Пешеходы не интересуют Вона.
James, é um tipo chamado Vaughan. Atendes?
Тебя спрашивает какой-то Вон.
Foi o Vaughan.
Это Вон.
- A Taylor Vaughan é completamente dispensável.
Можно подумать, что Тейлор Воган незаменима.
- Poupa-me à tanga... do "dispensável", porque estamos a falar da Taylor Vaughan.
Извини, но ты здесь не прав, дружище. Потому что мы говорим о Тейлор Воган.
A Taylor Vaughan que descreveste é uma ilusão, um mito.
Понимаете, та Тейлор Воган, которую вы описали, - это иллюзия, миф.
Para além disso, sem querer ser cabra, mas quem vai vencer Taylor Vaughan?
Извините, может, я покажусь сукой, но кто победит Тейлор Воган?
Bem, bem, se não é a Taylor Vaughan.
А вот и Тейлор Воган!
Para a Taylor Vaughan, nós nos estamos a cagar
Посмотрим, кто из них сильней.
Taylor Vaughan!
Тейлор Воган!
Sou a Clarissa Vaughan.
Это Кларисса Воган.
Eu lembro dos Thunderbirds, Steve Ray Vaughan não tocou com eles por um tempo? Melhor ainda.
Это Чочки Шмир, безжалостный международный торговец оружием.
Toda a gente chamava ao teu pai "o Stevie Ray Vaughan branco".
Берта называли белым Стивеном Рэй Воном.
Naquela altura não sabíamos que o Stevie Ray Vaughan era branco.
Мы тогда не знали, что Стивен Рэй Вон - белый.
Tipo o Clapton, o Hendrix ou o Stevie Ray Vaughan?
Как Клэптон, Хендрикс или Стиви Рэй Вон?
O Eddie Vaughan admitiu que te ajudou a escapar.
Эдди Ваан признался, что помог тебе сбежать.
O pessoal da arte, Sandra e Richard Vaughan, estão a vender toda a sua colecção num leilão.
Лейтенант, только посмотри. Эта семейка с картинами... Сандра и Ричард Вон, они продают всю свою коллекцию на аукционе.
Pedi informações sobre a Sandra e Richard Vaughan...
Я проверил кредитную историю Сандры и Ричарда Вон...
E o Sr. Vaughan... É investigado por duas fraudes electrónicas.
А мистер Вон дважды подозревался в мошенничестве.
Lembras-te daquela vez, no jardim da minha mãe, quando estávamos a tocar e pensavas que eras o Stevie Ray Vaughan?
Помнишь тот раз, у мамы на заднем дворе. Когда мы играли, и ты думал, что ты Стиви Рей Вон. Эй, подожи, нет.
Qualquer coisa... que possa indicar um novo despertar. E, depois temos os nossos agentes, como tu e o Vaughan, para nos ajudar a localizar paranormais desviados.
Все, что может указать на новый прорыв, а затем у нас есть наши агенты, как ты и Вон, который помогают отслеживать паронормальных экземпляров.
O Stevie Ray Vaughan.
Стиви Рэй Вон.
Pois bem, ouve, não me interessa se ela é o Stevie Ray Vaughan, está bem?
Да, слушай, мне плевать, даже если она Стиви Рэй Вон, ясно?
Mrs. Vaughan Williams?
- Миссис Воун Уильямс?
Sou Mrs Vaughan Williams.
Я миссис Воун Уильямс.
Esta foto mostra Federico Vaughan, assessor de um dos nove comandantes que governam a Nicarágua, carregando um avião com narcóticos ilegais com destino aos EUA.
На этой фотографии Федерико Вон, правая рука одного из девяти команданте Никарагуа, загружает запрещенные наркотики в самолет, направляющийся в США.
É engenheiro bioquímico na Vaughan Pharmaceuticals.
Он – биохимик в компании Вон Фармастьютклс.
Há Paul Hoffmann, director administrativo, David Vaughan.
- Пол Хоффман, управляющий директор, Дэвид Б. Вон.
Ninguém se mete com a Sra. Vaughan.
Не шути с миссис Вон.
- Vaughan?
- Воган?
É o Vaughan.
Это Вон.
Com o Vaughan nunca podemos ter a certeza.
Вон все скрывает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]