English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Vcs

Vcs tradutor Russo

42 parallel translation
- Todos vcs são os malditos fracassados!
- Всех вас! Сами вы ёбаные неудачники!
Acho que vcs às vezes se esquecem como é diferente a vossa relação.
Вы забыли, что являетесь счастливым исключением из правил.
- Vcs trabalham em publicidade?
- Вы из рекламы?
Disseram que vcs se machucarm!
Мне сказали, что ты ранен.
Vcs não se feriram ou ficaram doentes?
С тобой всё в порядке?
Vou empacotar estes para vcs, tudo bem
Не плачьте. Я... Я только... пойду упакую всё для вас, хорошо?
Mel Gibson diz que vcs são preguiçosos e mentiroso. E se o Guerreiro de Estrada diz isto, deve ser verdade.
И если Воин Дороги сказал это, то это правда.
Onde vcs conseguiram?
Дай посмотреть.
Me deixe ver. Nós gostariamos de ficar com vcs, mas nós temos trabalho secreto muito importante
Э, мы не прочь поболтать, но у нас есть секретная работа, её надо делать.
Ei caras, vcs viram a cara de Craig?
Пацаны, вы видели этот взгляд на лице Крейга?
Uau! Ei, eu posso brincar, de ninjas com vcs?
Эй, я могу поиграть в ниндзя с вами?
vcs não podem tratar do meu olho! Tem que me levar para um hospital!
Пацаны, вы не сможете починить мне глаз!
pensaram que só vcs poderiam ser legais?
Вы, пацаны, думали что вы такие клёвые, да? !
Sem essa, vcs compraram armas também?
Фига себе, у вас тоже оружие?
Onde vcs compraram essas?
Где вы его взяли?
vcs não podem passar por aqui a menos que defendam sua honra!
Вы не уйдёте отсюда, пока не защитите свою честь!
vc é... nnnninjas ou c oco covardes..? Nós somos duas vezes o ninjas vcs viados!
Мы дважды ниндзя, ты козлина!
Ele está com uma estrela ninja enfiada no olho, e nós iamos ao veterinário quando vcs fuderam com tudo!
У него в глазу застряла звёздочка, и мы вели его к ветеринару, когда вы устроили всю эту хуйню!
Oh bosta, vcs estão ferrados mesmo.
От блядь, пацаны, у вас проблемы.
Claro que que não, vcs têm nos ajudam a achá-lo!
Не, чуваки, вы поможете нам найти его! Нахрен всё это!
Nós estamos junto nisto, Craig! Se Butters nos denunciar, nós vamos denunciar vcs.
Если Баттерс скажет про нас, мы скажем про вас, такой кодекс у ниндзя!
vcs podem acabar cegando alguem.
А то выколете кому-нибудь глаз.
Bem, como o resto de vcs, eu estou chocado e intimidado com o que aconteceu!
Ну ладно, как и все вы, я шокирован и потрясён тем что случилось!
Ouvi falar sobre o que vcs chamam de dança.
Я услышала о так называемых танцах и все поняла.
Olhe, vcs estão aqui para todo sempre.
На время войны вы должны быть здесь.
Vcs dois não sabem guardar um segredo, né?
Ей вы двое, вы не умеете хранить секретов.
Por que vcs dois vão lutar, afinal?
Почему вы двое постоянно воюете?
Deixei vcs ficarem muito íntimos.
Я слишком близко вас подпустил.
Todos vcs.
Всех вас.
Eles são principalmente ex-VCs.
Они, в основном, будут экс-венчурные капиталисты.
Esse ataque... Eu sei o que isso significa, o que vcs tem que fazer.
Насчёт нападения... должны сделать
Vcs não se davam bem?
Вы не ладили?
Aí, vcs passaram por maus momentos.
пришлось не сладко.
Porque vcs estão fazendo o trabalho sujo dos Mayans, mané?
Почему вы делаете грязную работу Майянцев?
Porque o Alvarez tá patrocinando vcs?
Почему Альварез забирает ваш клуб?
Vcs tão prontos pra detonar com umas ferramentas do Noel?
Чуваки готовы зажечь в шмотках с Северного полюса?
A maioria dos VCs nem calcula, mas acho que o Peter é diferente.
Многие VC не могут даже посчитать, но думаю, Питер не такой
Onde vcs compraram isso?
Где вы это взяли?
vejamos como vcs agirão comigo agora, ninjas!
Посмотрим, как вам понравится иметь дело со мной, ниндзя!
Mas agora todos vcs sentirão o poder de minha teia aprisionadora!
Но теперь вы оба должны ощутить силу моей Схватывающей Сети!
Aqui estão vcs!
Вот вы где!
Ei, o que vcs estão fazendo com essas armas?
Эй, что вы, ребятки, делаете с этим оружием?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]