English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Voight

Voight tradutor Russo

446 parallel translation
Na possibilidade de tentarem infiltrar-se como empregados, pus o Holden a fazer testes Voight-Kampff aos novos funcionários.
Так как была вероятность, что они могли попытаться внедриться, как сотрудники я приказал Холдену провести тест Войта-Кампфа на новых работниках.
Chamamos-lhe apenas Voight-Kampff.
Мы называем это для краткости Войтом-Кампфом.
Aquele vosso teste Voight-Kampff. Já alguma vez se submeteu a ele?
Знаешь, этот твой тест Войта-Кампфа а ты сам его когда-то проходил?
Tem mais alguns quilómetros, mas o anterior dono foi o Jon Voight.
У него немного больше пробег, но предыдущим владельцем был Джон Войт.
O Jon Voight?
Джон Войт?
Mas foi suficientemente boa para Mr. Jon Voight.
Но этот авто был достаточно хорош для мистера Джона Войта.
- Jon Voight? O actor?
- Джона Войта?
Ele comprou um carro por ter pertencido ao Jon Voight? !
Ты купил мaшину потому что она принадлежала Джону Войту?
Agradou-te a ideia de dizeres que o teu carro era do Jon Voight.
Тебе нравится говорить людям, что ты ездишь на машине Джона Войта.
Vais adorar o carro. Mesmo que não gostes do Jon Voight.
Тебе понравится эта машина, даже если тебе не нравится Джон Войт
- Gosto do Jon Voight.
Мне нравится Джон Войт.
Podia escolher entre tantos nomes. Por que escolheu o Jon Voight?
Из всех возможных имен, почему он выбрал Джона Войта?
Comparas o Liam Neeson ao Jon Voight?
Как ты можешь сравнивать Лиама Нисона с Джоном Войтом?
Conduzo o carro do Jon Voight
Просто еду дальше в машине Джона Войта.
Tenho o LeBaron do Jon Voight.
Эй, я купил LeBaron Джона Войта.
É o lápis do Jon Voight!
Это карандаш Джона Войта.
Este carro foi mesmo do Jon Voight.
Эта машина принадлежала Джону Войту.
O Dia de Joe Pepitone ou... -... o Dia de Jon Voight!
Понимаете, например День Джо Пепитоуна или День Джона Войта.
Então não conseguiste o Dia do Jon Voight...
- Никакого Дня Джона Войта, да? - Да.
Jon Voight?
Джон Войт, шутишь, да?
- O Jon Voight mordeu-te?
- Джон Войт тебя укусил?
O Jon Voight mordeu-o?
- Джон Войт укусил вас? - Да, да.
Tira já o lápis da boca! Estás a destruir as marcas do Jon Voight!
Ты испортишь отметины зубов Джона Войта.
- O lápis é do Jon Voight?
- Это карандаш Джона Войта?
- Então conheces o Jon Voight!
- Так ты знаешь Джона Войта? - Да.
Jon Voight, o actor?
- С Джоном Войта, актером? - Нет.
Pertenceu a Jon Voight.
Он принадлежал Джону Войту.
Acabou-se o carro de Jon Voight.
Машины Джона Войта больше нет.
- Pertenceu ao Jon Voight.
Когда-то принадлежала Джону Войту.
O Jon Voight fez Coming Home, não sentia as pernas.
А Джон Войт в "Пути домой" не чувствовал ног!
O Jon Voight... - Querido?
- Милый?
Dá para ler "Voight" ao contrário na sua testa.
У тебя на лбу даже отпечаталось название фирмы. Пошел к черту.
Eu quero o que a Angelina e o Jon Voight têm.
Я хочу то же, что было у Анжелины и Джона Войта.
Os Kennedys, os Bushes, o Jon Voight e a Angelina Jolie,
Кеннеди, Бушей, Джона Войта и Анджелину Джоли,
Faça o teste a este idiota. Detective Voight...
Смотри, детектив Войт... это его сын был за рулем.
Vocês souberam que o Casey vai testemunhar contra o filho do detective Voight?
Вы не слышали, собирается Кейси давать показания против сына детектива Войта?
Parece que o irmão da Dawson disse que é arriscado e o Voight é um filho da puta perigoso.
Будто бы, брат Доусон говорит, что это рискованно. И Войт опасный сукин сын.
Tenente, se precisares de ajuda no problema com o detective Voight, avisa-me.
Лейтенант, если нужна будет какая-то помощь в ситуации с детективом Войтом, дайте мне знать.
Detective Voight.
Детектив Войт.
O detective Voight apareceu aqui, tentou subornar-me com um maço de dinheiro.
Сегодня приходил детектив Войт, пытался подкупить меня пачкой денег.
Detective Voight...
Детектив Войт.
As ameaças não funcionam, Voight.
Угрозы не сработают, Войт.
Falei com o Voight.
Говорил с Войтом.
Desculpe, comandante Grogan, o nome do Voight está em todos os sítios.
Извините, шеф Гроган, но во всем этом четко просматривается след детектива Войта.
Não há testemunhas que tenham visto o Voight em algum outro sitio além do trabalho com o dia das bruxas.
Нет никаких доказательств, что детектив Войт находился где-либо, кроме работы, в Хеллоуин.
Mas se não puder ligá-los ao Voight, e o Voight sabe disso melhor do que ninguém, não temos nada.
Но если я не смогу связать нападавших с Войтом и Войт знает это, как никто другой, то у нас ничего нет.
Conheço um tipo que mora no bairro do Voight, que conhece um rapaz disposto a usar uma escuta.
Я знаю парня, который живёт по-соседству с Войтом. Он знает его марионеток.
- Jon Voight?
- Джона Войта?
Jon Voight!
Джон Войт!
Mr. Jon Voight!
Мистер Джон Войт, актер.
O Jon Voight.
Джон Войт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]