Translate.vc / Português → Russo / Waffles
Waffles tradutor Russo
365 parallel translation
- Uns waffles.
- Вафли.
Eu também comi waffles.
Я тоже их ела.
- Waffles!
Ничего.
Waffles!
Вафля!
Waffles, por favor!
Вафля!
Vamos comer waffles de morango.
У нас на завтрак клубничные вафли.
A oportunidade perfeita para fazer os meus patenteados waffles extraordinários!
Прекрасный шанс приготовить мои фирменные космические нереальные Лунные Вафли.
A prova dos waffles!
Вафельные шкварки...
O fax é uma máquina de waffles com um telefone.
Факс - это вафельница с приделанным к ней телефоном.
Odeio quando os waffles se unem.
Терпеть не могу, когда вафли слипаются и держатся вместе.
Isso é o que bons waffles fazem.
[Skipped item nr. 274]
Eu fá-la-ias à belga, mas é difícil meter waffles na garrafa.
Я бы делал их по-бельгийски, но вафли очень плохо пролезают во фляжку.
Azeitonas Lindsay, Jerry! Um pacote com 48 waffles Eggo?
Упаковка из 48 вафель "Eggo".
É melhor que não pegues na minha nova máquina de waffles!
Тебе лучше не трогать мою новую вафельницу!
Não te preocupes, também temos cereais, muffins, waffles e... Por favor come, porque o Joey abriu tudo.
Не волнуйся у нас есть хлопья, кексы, вафли и джемы, желе и мармелад, что наверно одно и то же.
Se queres as waffles redondas, espera que encontre a chapa.
Если ты хочешь маленькие круглые вафли, подожди пока я найду вафельницу.
Quero as waffles redondas.
Я хочу маленькие круглые вафли.
Queres fazer waffles?
Давай сделаем вафли?
Tens certeza que não queres waffles?
Уверена насчёт вафель?
Vendo waffles.
Я продаю вафли. Правда?
O Angel passa a vida a enfrentar a morte, da mesma maneira que tipos normais enfrentam waffles e batatas fritas.
Да, но Ангел видит смерть так же часто как обычные люди видят вафли и картошку фри.
É o fato "Joey Lucas." Devia ter pedido waffles.
- Конечно, это красивый костюм. Это костюм для Джоуи Лукас- - - Донна.
42 % de aprovação e vocês estão a discutir waffles e não-sei-o-quê do Josh.
Нашу работу одобряют 42 %, а Вы говорите о вафлях, и говорите о чем-то, связанном с Джошем, чего я не понимаю.
Podemos ficar até tarde a contar histórias E de manhã faço umas waffles.
Всю ночь будем травить байки, а утром... я приготовлю вафли.
Porque é que não me deixas fazer umas boas waffles?
Давай, я сделаю тебе вафли вместо этой еды.
Adoro waffles congeladas.
Я люблю замороженные вафли.
Eu faço as minhas próprias waffles.
Я делаю тесто сама.
Ela fez-me waffles.
Она испекла мне вафли.
Vou sentir falta dos teus waffles.
Мне будет не хватать твоих вафлей.
Se alguma vez leres alguma coisa, além do que... o Donny Osmond põe nos waffles, pode ser que aprendas qualquer coisa.
Если бы ты читала хоть что-то, кроме того, что Донни Озмонд добавляет в свои вафли, ты бы смогла хоть что-то понять.
Também ponho natas com açúcar nos meus waffles.
Я тоже добавляю в вафли взбитые сливки.
Quando cheguei a casa ainda tive de comer uma embalagem de waffles, mas isso não diminui a proeza do Carl.
Да, и хотя, придя домой, мне пришлось съесть ещё пачку вафлей, достижений Карла младшего это не преуменьшает.
Ele vai em direcção às waffles.
Он к вафлям направляется.
Agora, quem vai fazer waffles mesmo ao gosto do Bender?
Кто же теперь приготовит Бендеру вафли так, как он их любит?
Temos de comer waffles.
МадаМ, Мы должны отведать вафли.
Temos todos de comer waffles já!
Мы все должны незаМедлительно отведать вафли.
Temos de comer waffles e pensar afincadamente!
Должны заказать вафли и подуМать, Мы все, до единого, должны очень крепко подуМать.
Comi waffles.
Я ела вафли.
Adoro fazer casinhas com as waffles.
Я люблю делать маленькие домики из вафель.
Lamento interromper, mas reparei que estamos ambos a comer sozinhos e pensei em me juntar a si, e talvez fazer um jacuzzi de geleia para a sua casa de waffles?
Простите, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи из сиропа... -... для вашего вафельного домика?
Gosto dessa tenda de waffles que construiu.
Мне нравится вафельный вигвам, который ты построила.
És professora de arte e vais ao Café Hukilau todos os domingos fazes casas com waffles e gostas de lírios.
Ты преподаёшь искусство и каждое воскресенье ходишь в кафе Хукилау и ты делаешь вафельные домики и тебе нравятся лилии.
A mamã fez waffles.
Эй, мама пожарила вафли.
Claro que, ao início, tudo pareceu normal. "Waffles".
– азумеетс €, на первый взгл € д все казалось вполне нормальным.
Passei a manhã a suar na torradeira, a fazer os meus famosos waffles gelados, portanto come.
Я провела все утро возле тостера, готовя свои знаменитые вафли с изюмом, так что все должно быть съедено
Ela voltou pelo Sr. Waffles.
Она вернулась к Мистеру Воффлзу.
Já agora, o cão vomitou no Sr. Waffles.
Кстати, собака пометила Мистера Воффлза.
Olha, fechamos o negócio com os tais coreanos e convido-te para irmos ao Roscoe's Chicken and Waffles.
- Слушай. Слушай. Вот, что я тебе скажу.
Onde é o Roscoe's Chicken Waffles?
А где здесь ресторан африканской кухни?
Vendias waffles numa van?
Ведь это ты продавал вафли в том баре?
Comprei toneladas de bolos, comi Waffles intensos.
Просто всё супер.