English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Wayland

Wayland tradutor Russo

39 parallel translation
Mark Wayland.
Я Марк Вэйланд.
Olá, eu sou Mark Wayland e moro numa casa com duas lésbicas.
Привет. Я Марк Уэйленд, и я живу в доме с двумя лесбиянками.
Só uma dica para ti, Wayland...
Послушай меня, Вэйланд.
Mark Wayland aqui, a falar com a Jenny e a Shane, e a responder à questão : "O que procuras num local onde morar?"
Марк Вэйланд беседует с Дженни и Шейн. Он отвечает на вопрос : "Какое жилье ты ищешь?".
Jace Wayland, caçador de demónios.
Джейс Вэйланд, охотник на демонов.
O "W" é de Wayland?
Это означает "Вэйланд"?
O meu nome é Jace Wayland.
Мое имя Джейс Вэйланд.
E a minha família são os Wayland.
И моя семья - Вэйланды.
Sou um Wayland.
Я Вэйланд.
És filho do Michael Wayland. O Luke disse que o meu irmão morreu.
Ты сын Майкла Вэйланда.
O Orfanato Wayland, para rapazes.
Веландский Дом для мальчиков.
- Anda! - Jace Wayland!
- Джейс Вэйланд!
Jace Wayland!
Джейс Вэйланд!
Vou encontrar-me com a Clary Fairchild e o rapaz Wayland.
Я встречусь с Клэри Фэйрчайлд и этим Вейландом.
O Jace Wayland.
Джейс Вэйланд.
O mesmo Jace Wayland, que decidiu liderar um ataque não autorizado contra os vampiros?
Тот Джейс Вэйланд, который решил провести несанкционированный рейд против вампиров?
Tu deves ser o Jace Wayland.
Ты должно быть Джейс Вэйланд.
O Jace Wayland é a Suíça.
Джейс Вэйланд - Швейцария.
Está bem. Porque é que a lenda Jace Wayland não nos explica?
Что же, скажи мне тогда, легендарный Джейс Вэйланд, из-за чего все это?
Eu sou o Michael Wayland.
Я Майкл Вэйланд.
Michael Wayland?
Майкл Вэйланд?
A cara que viste como Michael Wayland era a minha.
Лицо Майкла Вэйленда, что ты видел, было моим.
Espera, viste o Michael Wayland transformar-se no Valentine?
Погоди, ты видел как Майкл Вэйланд превращается в Валентина?
Os meus amigos Jace Wayland e Magnus Bane.
Мои друзья, Джейс Вэйланд и Магнус Бейн.
É uma honra estar aqui com todos vós. Temos de encontrar o Jace Wayland.
Это честь - быть с вами здесь.
O teu preferido. O Michael Wayland fazia-me isso.
Пасту мне готовил Майкл Вейланд.
Porque fingiste a tua morte e ser o Michael Wayland?
Зачем ты инсценировал свою смерть и притворялся Майклом Вейландом?
Como Michael Wayland, sabia que estarias seguro.
Я знал, что будучи с Майклом Вейландом, ты будешь в безопасности.
E só chego a uma conclusão, que o Jace Wayland traiu a Clave.
И я могу придти только к выводу, что Джейс Вейланд - предатель Конклава.
Tu e os teus amigos estão proibidos de qualquer envolvimento na caça ao Jace Wayland.
Тебе и твоим друзям запрещается какое-либо дальнейшее участие в поиске Джейса Вейланда.
O Jace Wayland é um traidor.
Джейс Вэйланд - предатель.
O Jace Wayland traiu a Clave.
Джейс Вейланд - предатель для Конклава.
Pela ordem da Clave, o Jace Wayland vem comigo!
По приказу Конклава, Джейс Вейланд идёт со мной!
Tenho de ver o Jace Wayland.
Мне нужно увидеть Джейса Вейланда.
O Jace Wayland?
Джейс Вейленд?
Eu sou o Jace Wayland.
- Джейс Вэйланд. - Я...
Afasta-te, Jace Wayland.
Отойди, Джейс Вэйланд.
Jace Wayland!
Джейс Вейланд!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]