English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Wee

Wee tradutor Russo

98 parallel translation
Pee Wee.
Пи Ви.
Pee Wee Reese, monte.
Пи Ви Риз - шорт-стоп.
Pee Wee.
ПиВи.
- Incidente em Wee Jerusalem.
У нас инцидент в Нью Джерусалиме.
O Pee Wee? Não.
Нет, он такой смешной.
Mas e aquele miúdo que está a abrir um livro, neste momento na biblioteca local e a descobrir desenhos de pee-pees e wee-wees em O Gato e Os Cinco Irmãos Chineses?
А как насчет того ребенка, который сидит с открытой книгой прямо сейчас в местной библиотеке и смотрит на рисунки сисек и писек в "Кот в Сапогах" и "Двенадцать месяцев"?
Olha, olha, se não é o Wee Willy Lava-tudo.
А вот и неудачник.
Aliás, é o Pee Wee Erwin.
Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
A não ser que viste o "Pinóquio" produzido por Wee One's. ... no Pequeno Teatro no parque.
Нет, погоди-ка — может, ты видела новую постановку "Буратино" в "Маленьком театрике" в парке?
Sai daqui, Pee Wee.
убирайся, засранец.
Óscar, espada, punhal, banana, pau, salame, salsinha, taco, bastão, candeeiro, ferramenta, Big Ben, Sr. Felicidade, zezinho, chave de fendas, pee-pee, wee-wee, cabeça, charuto, mangueira, corno,
Конец, кожаная флейта, кинжал, штука,.. ... срам, стыд, амуров торчок, плоть,.. ... бабья радость, ошарашник,..
Wee Sing in Sillyville.
"Детские песни Силливилли"
Gabba gabba wee,
Gabba gabba wee,
Wee Willie Winkie, é vosso colega.
Ви, Вилли, Винки, а этот из твоих приятелей будет.
- Vão-te matar. - Tudo bem, Pee Wee, ri-te.
Смейся, смейся, Мелкий Псык.
- É Natal, Pee Wee.
— Сегодня Рождество, Мелкий Псык.
Pee Wee, vamos apanhar o Webster.
— Давай, Мелкий Псык.
- Vai, Pee Wee, despacha-te!
Сделаем Уэбстера. — Давай, Мелкий Псык.
Em 1987, geria o serviço de acompanhantes Ooo-Wee. Fornecia droga e prostitutas a homens de Wall Street.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
Bolger era o advogado da Ooo-Wee e do Kanick quando ele matou a rapariga.
- Ви Эскорт-сервис "и у Кеника когда он убил одну из своих девушек по вызову. - Болжер был адвокатом в" У Вы помните?
Ou deveria dizer antes a filha dele, a menina Wee-Lee Song?
Или точнее, его дочь мисс Ви-Ли Сонг?
A menina Wee-Lee Song não tem nada a ver com a minha presença na China.
Мисс Ви-Ли Сонг не имеет отношения к моему визиту.
Estes cepos vão chorar "wee wee wee" todo o caminho até ao fim.
Эти слюнтяи будут плакать "ви ви ви" по любому поводу.
E o Wee-Bey é duro como rocha.
И Уи-Бэй тверд, как скала.
Não há sinais do Wee-Bey nem do Homenzinho?
Так и нет ни Уи-Бэя, ни Малыша?
O Wee-Bey a recolher nas torres?
Уи-Бэй забирает из башен?
Quanto achas que o Wee-Bey daria?
Как ты думаешь, сколько бы дал на чай Уи-Бэй?
- O que disse o Wee-Bey?
- Что сказал Уи-Бэй?
Apanhámos o Wee-Bey a sair de lá, no outro dia, com 22 mil dólares.
На днях мы взяли Уи-Бэя с $ 22 000 наличных.
O que usa o Wee-Bey, 07?
Какой у Уи-Бэя, 07?
O Wee-Bey, com uma chamada de emergência.
Уи-Бэй просит срочно перезвонить.
O Wee-Bey?
Уи-Бей?
O Wee-Bey.
Уи-Бэй.
O ADN indica que uma das camisolas foi usada pelo Wee-Bey.
Дальше, анализ ДНК показал... что волос с одного из балахонов принадлежит Уи-Бэю.
O Wee-Bey disse-te alguma coisa sobre o tiroteio?
Уи-Бэй рассказывал что-нибудь про стрельбу?
Por isso, mandou o Wee-Bey levar-me lá.
И он сказал Уи-Бэю отвезти меня к ней.
O Wee-Bey apareceu a correr com uma grande calibre.45 que adorava.
Уи-Бэй бежит обратно со своим огромным 45-ым калибром, который он так любил.
Se o cabrão do Wee-Bey ficar nervoso, nem haverá julgamento.
Пусть только этот ублюдок Уи-Бэй дернется, суд уже не понадобится.
O Wee-Bey.
- Уи-Бэй.
- O Wee-Bey, meu.
- Уи-Бэй.
Estariam a enterrar o preto, se o Wee-Bey não tivesse aparecido no último segundo.
Вы бы уже обводили мелом этого ниггера, если бы Уи-Бэй не выскочил в последнюю секунду....
Identifica o Wee-Bey, o Bird e o Stinkum nas fotos.
Он выбрал из пачки фотографии Уи-Бэя, Берда и Стинкама.
- Talvez apenas ao Savino ou ao Wee-Bey.
Может, он может купить только у Савино и Уи-Бэя.
Já temos o Wee-Bey associado a um homicídio, e o Savino é o fraco da ninhada.
Мы уже можем связать Уи-Бэя с убийством, и Савино за компанию.
Eles mencionaram o teu nome, o do Stringer, o do Wee-Bey, o do Savino, o do Peanut...
Они называли тебя, Стрингера, Уи-Бея... Савино, Пината....
Diz ao Wee-Bey para limpar a porcaria antes de desaparecer.
Скажи Уи-Бэю, чтобы навел порядок перед отлетом.
- E quando o Wee-Bey levou um tiro na perna.
А Уи-Бэй ранен в ногу.
Se verificar as entradas nas Urgências, nessa manhã, encontrará o Wee-Bey.
Если поехать в Мэрилэнд Дженерал и посмотреть журнал регистрации за то утро... мы найдем там Уи-Бэя.
O 07 é o Wee-Bey.
07 это Уи-Бэй.
E temos o Wee-Bey e o Homenzinho no telefone de Park Heights 20 minutos após a emboscada, a enviar uma mensagem ao Stringer.
Таким образом, Уи-Бэй и Малыш с автомата на Парк Хайтс... спустя 20 минут после засады... шлют сообщение Стрингеру.
Não quis identificar o Wee-Bey.
А на Уи-Бэя не стала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]