Translate.vc / Português → Russo / Welles
Welles tradutor Russo
81 parallel translation
Meu nome é Orson Welles.
Зовут меня Орсон Уэллс
Quarenta anos mais tarde, esta fantasia continuou ainda a poder, assustar milhões de Americanos temerosos de uma guerra, quando foi radiodifundida dramaticamente pelo jovem Orson Welles.
Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
Os Marcianos de Lowell eram bondosos e confiantes, até mesmo um pouco divinos, muitos diferentes da ameaça maléfica, apresentada por H.G. Wells e Orson Welles em A Guerra dos Mundos.
В отличие от злой угрозы, какими марсиан представили Герберт Уэллс и Орсон Уэллс в "Войне миров", марсиане Лоуэлла были благородными, полными надежд и даже в чем-то обожествленными.
Filho ilegitimo até Laurent de Médicis e Orson Welles.
Настоящее дитя.. .. Лорен Медичи и Орсон Уэлш, представляешь!
Pára com essa história à Orson Welles.
Рики по горло сыт Орсоном Уэллсом!
Já que Renoir, Welles e o resto são propriedade privada do seu editor.
А Ренуар, Уэллс и иже с ними - собственность вашего главного.
Fizeram-se testes de imagem com Welles no papel de Kurtz e construíram-se cenários.
Были проведены кинопробы, Уэллс играл Курца,
Ele disse : " O Orson Welles tentou e não teve sucesso.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог.
Li sobre um realizador, o Orson Welles, que, no início do filme, contratava alguém só para os despedir.
Я читал об одном режиссере, Орсоне Уэллсе который, в начале, нанял человека чтобы просто уволить его.
Esse Orson Welles realiza anúncios?
Орсон Уэллс снимает рекламы?
Não, Sr. Welles.
Да, м-р Уэллес.
O senhor foi-nos muito bem recomendado, Sr. Welles.
Mне о вас очень xорошо отзывались, м-р Уэллес.
Tom Welles.
Toм Уэллec.
Thomas Welles.
Tомас Уэллес.
Estás a começar a ambientar-te, Welles.
A ты крутеешь, Уэллес.
E tu, Tom Welles?
A ты, Tом Уэллес?
So há três regras na vida, Tom Welles.
В жизни есть 3 правила, Tом Уэллес.
Está bem, Tom Welles.
Пока, Tом Уэллес.
Sr. Welles, o filme, por favor.
M-р Уэллес, пленку, пожалуйста.
Não vai querer perder isto Sr. Welles.
Думаю, вы не заxотите это пропустить м-р Уэллес.
Sra. Christian, fala Tom Welles.
M-с Кристиан, это Tом Уэллес.
Ainda aqui estou, Sr. Welles.
Я слушаю, м-р Уэллес.
Sr. Welles, adeus.
M-р Уэллес, до свидания.
Tom Welles.
Tом Уэллес.
Sra. Christian decidiu suicidar-se esta tarde, Sr. Welles.
M-с Кристан покончила с собой сегодня днем, м-р Уэллес.
Caro Sr. Welles. :
Дopoгoй м-p Уэллec. ;
Quando lhe mostrarem a bomba, ligue o computador, determine se a bomba é verdadeira e demore-se bastante a fazê-lo, para o Welles poder fazer o download dos códigos para armar a bomba e, se tudo correr bem, os códigos para desarmar.
Когда они покажут вам бомбу, вьI подключите свой компьютер и проверите, настоящая она или нет. За это время Уэллес скачает на наш компьютер кодьI активаци и деактиваци.
O Agente Welles instalou um emissor de sinal no vosso carro.
Они всё время будут рядом с вами. Как и мьI. МьI поставили на вашу машину устройство спутникового слежения.
Mal a ligação esteja feita, o seu computador começa a transmitir para o Welles.
Когда вьI подключитесь к бомбе, установится спутниковая связь с компьютером Уэллеса.
Bolas, Sr. Welles, isto é que é audiência. Está a convencer os camaradas.
Здорово, мистер Уэллс, вы подсунули народу по-настоящему великолепное шоу.
Sim, foi uma leitura do livro "A guerra dos mundos" de Orson Welles.
Да, это была радиопостановка Орсона Уэллса "Война миров".
- És como o Orson Welles.
- Ты прям как Орсон Уэллс.
Agora percebo porque o Orson Welles ficou tão gordo.
Теперь я вижу почему Орсон Уэллс отожрал свою жопу до одурения.
EU E ORSON WELLES
"Я и Орсон Уэллс"
Sr. Welles, dificilmente achará quem toque cavaquinho... melhor que eu.
Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то, кто бы играл на укулеле лучше, чем я.
- Trouxe bifes para o Sr. Welles!
- Стейки для мистера Уэллса.
"Sr. Welles, dificilmente encontrará um melhor..."
"Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то..."
Sr. Welles, consegui os 100 litros de tinta vermelha.
Мистер Уэллс, я привез 27 галлонов красной краски.
- Receio Sr. Welles, que terei que...
- Мистер Уэллс, нам придется попросить Вашего друга...
Olá. Orson Welles.
Здравствуйте, Орсон Уэллс.
Tenho um papel na peça de Orson Welles, Júlio César.
Мне дали роль в "Юлии Цезаре" в постановке Орсона Уэллса.
Este é o momento crucial para Orson Welles, certo?
И это - типичная ситуация в общении с Орсоном.
Preciso de lhe falar, Sr. Welles, há um erro que deve ser rectificado imediatamente.
Мне нужно поговорить с Вами, мистер Уэллс. Здесь есть ошибка, которую нужно немедленно исправить.
Eu sou Orson Welles!
- Орсон Уэллс!
Dois bifes, um sumo de abacaxi e uma garrafa de uísque para o Sr. Welles.
Два стейка, один ананасовый сок и бутылка скотча для мистера Уэллса. - Спасибо, Джон.
- Obrigado, John. - Obrigado, Sr. Welles.
- Спасибо, мистер Уэллс.
Welles iria mudar de ideias diante da companhia toda? Acreditas nisso?
Неужели ты думаешь, что Уэллс отступится, если перед ним будет вся труппа и ты впридачу?
Por favor, diz-me que não é Welles.
- Хотя бы скажи мне, что это не Уэллс.
Welles fez "Citizen Kane".
Вместо этого Уэллс снял "Гражданина Кейна".
Agora está a insultar-me, Sr. Orson Welles!
Вы оскорбили меня, мистер Орсон Уэллс!
Welles é o chefe.
Уэллс тут главный.