Translate.vc / Português → Russo / Westmorland
Westmorland tradutor Russo
32 parallel translation
Percival Westmorland?
Персиваль Уэстморланд?
P. T. Westmorland.
П.Т.Вестморланд.
Não sabia que o P. T. Westmorland estava envolvido na Neoevolução.
Я даже не знала, что этот парень, П.Т.Вестморланд, был в Неолюции.
P. T. Westmorland escreveu as regras aqui mesmo, nesta mesma sala. - Está bem.
П.Т.Вестморланд написал доктрину прямо здесь, в этой комнате.
O Dr. Westmorland vai visitar-te agora.
Сейчас вы увидитесь с мистером Вестморландом.
P.T. Westmorland.
П.Т. Уэстморланд.
É uma honra ter rasgado o véu e dirigir-me a vós em nome do Sr. Westmorland.
Я смиренно снимаю завесу и обращаюсь к вам от имени мистера Уэстморланда.
O Aldous ficou tão orgulhoso quando publicou este livro, mas o P.T. Westmorland disse-me que o tinha escrito e que o Aldous só o apalermou.
Альдус был так горд публикацией этой книги, и всё же П.Т. Вестморланд сказал мне, что это он её написал. А Альдус просто упросил её.
Sr. Westmorland nomeou-me responsável.
Мистер Вестморленд назначил меня главой.
Mas talvez seja isto que faz o P.T. Westmorland viver tanto tempo.
Но может из-за них П.Т. Вестморланд так долго живет?
A Charlotte disse-me que conheceste Sr. Westmorland.
Шарлотта сказала мне, что ты встречалась с мистером Вестморландом.
Sr. Westmorland fez-me sentir completa.
Мистер Уэстморленд... помог мне почувствовать себя цельной.
É o Westmorland.
- Уэстморленд..
A culpa é do Westmorland.
Ты останешься здесь.
O gene fonte da juventude do Westmorland.
Выпусти меня, чтобы я могла предупредить мою семью.
O Westmorland não tem 170 anos.
Да, вы правы, защищая детей... От него.
P. T. Westmorland.
П. Т. Уэстморленд.
"A Questão da Reprodução em Populações com Deficiência Mental" de P.T. Westmorland.
"Контроль рождаемости слабоумного населения" П.Т. Уэстморленда
Mas a Dra. Perkins pode ser a chave para compreender P.T. Westmorland.
Но у доктора Перкинс, возможно, есть ключ к П.Т. Уэстморленду.
Segundo parece é um desertor da Neo-evolução próximo do Westmorland.
Видимо, дезертир неолюции. Высокий уровень, близок к старику Уэстморлэнду.
Nunca falou sobre ele. Nunca disse sequer que o Westmorland estava vivo.
Ты никогда не говорила о нем, ты даже никогда не упоминала, что Уэстморланд на самом деле жив.
Sim, mas ela vai falar-nos do P.T. Westmorland. - Não é verdade, Virginia?
Да, но она расскажет нам о П.Т. Уэстморланде, не так ли, Вирджиния?
A obsessão original do P.T. Westmorland.
Изначальную одержимость П.Т. Уэстморланда.
O quê? Estamos noutro nível com o Westmorland.
Мы совершенно на новом уровне с Уэстморландом.
- Mr. Westmorland. Rachel.
Ты всегда проверяешь мою внимательность, когда хочешь сменить тему.
Diz ao Westmorland que encontrei a fonte dele.
Он просто... Он знает меня. Знал, по крайней мере.
Temos uma grande dívida para com Sr. Westmorland.
Мы в большом долгу перед мистером Уэстморландом.
Que tal o Westmorland ser uma fraude?
Эм, хорошо, как насчёт того, что Уэстморленд мошенник?
Sr. Westmorland.
Мистер Уэстморленд.
Eu sou o Sr. Westmorland.
- Я мистер Уэстморленд.
A Sarah está a tentar chantagear-nos com informação fraudulenta para invalidar a idade do Sr. Westmorland.
Сара пытается нас шантажировать сфабрикованной информацией, чтобы показать недействительным возраст мистера Уэстморланда.
O Sr. Westmorland quer começar a estimulação hormonal.
Никто не игнорирует Кристал.