Translate.vc / Português → Russo / Where
Where tradutor Russo
361 parallel translation
Já lhe disse que vá à polícia.
Where do you live?
Onde mais o Sabá
Where else would Sabbath
A maravilhosa "Where Dou You Go From Here, Baby?" do Brian Obine.
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
Por aqui, por ali, até onde pára de crescer por si próprio
♪ Down to here Down to there ♪ Down to there Down to where it stops by itseIf
You find out where you're coming from
# You find out where you're coming from #
Into the phantom night Doesn't matter where it leads
Лиза Бэйнс, Келли Линч, Лоуренс Лакинбилл
"Existe um quarto onde a luz não te vai encontrar."
There's a room where the light won't find you.
"Como um rio que desconhece para onde corre."
Like a river that don't know where it's flowing.
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
The One Where It All Began
Друзья. Как все началось
Senta-te na cama e põe as mãos onde a gente as veja.
Сидят на кровати и держат ваш hands where, мы можем видеть их.
Está no mesmo sítio da outra vez.
lt's в месте where l помещенный та вещь однажды.
Será o número da conta nas Bahamas, onde o dinheiro devia ser depositado?
Счет в Bahamas where деньги должен был быть stashed?
Nobody knows where my Johnny has gone
И никто не знает, куда же мой Джонни свалил...
A room where no guy But I can spy...
Уау! Комната без парней но я могу разглядеть что...
The One Where Joey Loses His Insurance
Эпизод, где Джоуи теряет свою страховку.
The One Where Phoebe Runs
Тот, где Фиби бегает.
The One Where Rachel Smokes
Серия в которой Рейчел курит ( перевод mik4562000 )
The One Where Ross Can't Flirt
Серия в которой Росс не умеет флиртовать ( перевод mik4562000 )
The One Where Ross Hugs Rachel
Тот, где Росс обнимает Рейчел.
"Uma poção de bruxa, um feitiço mágico, uma floresta encantada..."
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where- -"
Sim, mas de onde o ovo vem, então?
Yeah, but where'd the egg come from, then?
O que você quer dizer com de onde ele vem?
What do you mean, where'dit come from?
É só pensar, de onde ele está vindo?
It's wonderin', where'dit come from?
The One Where Paul's The Man
Эпизод, где Пол настоящий мужик. Переводчик : Юлия Колесник для friends10.ru
The One Where Ross Dates A Student
Эпизод, в котором Росс встречается со студенткой.
The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad
Эпизод, в котором Росс встречает папу Элизабет Переводчик : Станислав Чурабо для friends10.ru
The One Where Chandler Can't Cry
Эпизод, в котором Чендлер не может плакать.
Eu não sei de onde ele o tirou, é enorme.
I don't know where he got it. Он огромен.
O Presidente Gore enviou hoje ao Congresso os planos da Casa Branca para....
Президент Гор addressed Congress today where he outlined the White House plan....
O President Bush enviou hoje ao Congresso onde ele traçou os planos da Casa Branca para a saúde mundial.
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
- Where's that beer?
- Где пиво? - Ладно.
Você tem certeza que é aqui que você quer estar?
are you sure this is where you want to be?
Tem certeza que é onde...
Are you sure this is where...
Dê um boa olhada Apenas entre você e eu Tem certeza que é aqui que você quer estar?
take a good look just between you and me are you sure that this is where you want to be?
Tem certeza que é aqui que você quer estar?
are you sure that this is where you want to be?
- Foi onde se conheceram?
- That's where you met?
Tens tomates ou não, meu?
Where are your balls, dude? Where are your balls?
Pensa nos teus tomates.
Think about your balls. Where are your balls?
HIMYM Temporada 2 Episódio 01 "Where Were We"
Сезон 2, серия 01 "На чем мы остановились?"
Até um show p'ra mirones Onde futuros são feitos
- To some peep show arcade - Where the future's not made.
E à voz que lhe disse para agir Ela disse "Perdi o controlo"
- And a voice that told her when and where to act - She said I've lost control
Muito bem. Eu teria pedido para fica num posto no Sudoeste Asiático...
* "Up Where we Belong" на вьетнамском *
I look into a sunbeam Where I see you smile
I look into a sunbeam Where I see you smile
- De onde?
From where?
Anatomia de Grey S04E12 "Where The Wild Things Are" Ele só tocou.
Grey's Anatomy Cезон 4 Эпизод 12
* Me pergunto aonde você pode ter ido *
I wonder where on earth you could have gone
Onde eu conheço
Anatevka Where I know
- Que tencionas fazer? - Não tenho alternativa! Vou pedir a demissão!
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
Muito bem Ling.
* "Up Where we Belong" из "Офицер и джентельмен" на вьетнамском *
Onde estão as minhas damas?
Yeah, yeah, yeah, yeah Where my ladies at?