English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Windsor

Windsor tradutor Russo

237 parallel translation
Vou ao Hotel Windsor.
Нет, мне надо попасть в отель "Винсдор".
Quem terá ganho a das 2 h de Windsor Não sei.
- Кто выиграл в Виндзоре?
Para o Sr. Ivor Morgan. É do Castelo de Windsor.
Для мистера Ивора Моргана, из Виндзорского замка.
"Sr. Ivor Morgan é-lhe ordenado que venha à presença de Sua Majestade em Windsor, com os membros do seu coro que escolher, a 14 de Maio entre as três e as cinco horas."
Мистер Ивор Морган вызывается в Виндзорский замок к Ее Величеству с членами хора 14 мая между 3 и 5 часами.
Por que não vamos todos a Windsor almoçar?
- Может, съездим на обед в Виндзор?
" O Castelo de Windsor manter-se-á sem ti
Замок в Виндзоре стоит - и без вас.
Bem-vindos ao Parque Windsor Safari.
Добро пожаловать в Виндзорский парк "сафари".
- E eu sou o duque de Windsor.
- Ну, да, я тоже герцог Винцевский.
Aí estão Claire Windsor, Dolores del Rio... e a charmosa Eudora Fletcher... a conversar com a nova sensação do cinema...
Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда...
A Miss Windsor ensinou-me a dançar o "quickstep".
Мисс Виндзор научила меня танцевать квикстеп.
Ontem à noite, o Primeiro-Ministro acompanhado do Comandante Daniels, um dos Secretários de Estado, foi de carro para uma audiência com o Rei, em Windsor.
Вчера вечером премьер в сопровождении командующего Даниэльса, одного из его секретарей, поехал в Виндзор на встречу с королем.
Esta é a estrada principal de Windsor para Datchett?
Это автострада из Виндзора в Дэтчер?
Foi ele que o conduziu a si e ao Primeiro-Ministro até Windsor.
Он вез вас и премьера в Виндзор.
Windsor 114, de Londres.
Виндзор 114. Трансатлантический из Лондона.
Windsor 114, aqui é Dulles.
Виндзор рейс 114. Говорит диспетчер посадки Даллеса.
Dulles, aqui é Windsor 114.
Диспетчерская Даллеса, это Виндзор 114.
Windsor 114, estávamos o tempo todo aqui.
- Виндзор 114. Мы были здесь рядом всё время, старина.
Windsor 114, pode preparar seu pouso na pista 29.
Виндзор 114, разрешаю посадку по приборам, полоса 2-9.
Muito bem, Windsor.
Идёте хорошо, Виндзор.
Nó de Windsor.
Виндзорский узел.
Diga-me, por favor, o que é esta Sopa Windsor?
Но, пожалуйста, скажите что такое "коричневый виндзорский суп"?
Bem, senhor... É uma sopa... de Windsor.
Сэр, это суп из Виндзора.
Bem, senhor, é uma Sopa Windsor.
Сэр, но это виндзорский коричневый суп.
O Peterman comprou-o num leilão dos Duques de Windsor.
Питерман купил его на аукционе герцога и герцогини Виндзорских.
Têm um castelo em Windsor?
У них есть замок в Виндзоре?
Conhece a Nuala Windsor?
Вы знакомы с Нюэлой Уиндзор?
É uma cigarreira que pertencia ao Duque de Windsor.
Это портсигар, украшенный бриллиантами,.. ... он принадлежал герцогу виндзорскому.
Não quero sugerir que comece a fumar, mas ocorreu-me que se ela servia para o Duque de Windsor...
Я не предлагаю вам начать курить,.. ... но я подумала, раз уж он был достоин герцога виндзорского, так?
Quem é o Duque de Windsor? - Se calhar, até pode ir a leilão.
Вообще-то, его можно даже продать с аукциона.
Vou usar este taco de críquete que me foi dado por Sua Majestade, Elizabeth Windsor.
Убивать людей вот этой самой битой для крикета которую мне подарила Её Королевское Величество Елизавета Виндзорская.
- Esta é Sarah Windsor.
- Это Сара Виндзор.
- Miss Windsor.
- Мисс Виндзор.
- Sarah Windsor, venha!
- Идемте, Сара.
- Sarah Windsor.
- Сара Виндзор.
O seu verdadeiro pai era um homem chamado Edmond J. Windsor. Entre outras coisas, era um assassino em série. A sua mãe não sabia quando teve um romance com ele em 1928.
Твоим истинным отцом был Эдмонд Джеймс Уиндзор - помимо всего прочего он был серийным убийцей, чего не знала твоя мать, когда крутила с ним роман в 1928-м.
O Windsor morreu na cadeira eléctrica em 1939.
Уиндзор был казнен на электрическом стуле в 1939-м.
A tua casa de sonho. A Plantação Windsor.
- Свою мечту - плантацию Виндзор.
Isso lembro-me : Windsor.
Это я помню : "Виндзор".
É o Sr. Jeffries do Windsor Club para si.
Вас мистер Джеффрис из клуба Windsor.
Foi a última vez que o Windsor te chamou "mulherzinha".
После этого Виндзор никогда не назвал тебя "маленькой женщиной".
Chama-me quando ele precisar de pontos... ou quiser aprender a dar um nó Windsor.
Позови меня, когда парню понадобятся швы. или когда он захочет научиться завязывать виндзорский узел на галстуке.
Está em Windsor.
Она в Виндзоре.
Pareces a Barbara Windsor!
А голос как у Барбары Уиндсор!
Deborah Shoshlefski, 142 south windsor lane.
Дебора Шошлевски, 142 South Windsor Lane.
Ele mora perto de Windsor.
Он живет неподалеку от Виндзора.
Ao Windsor?
"Винсдор"?
- Fica mesmo em Windsor?
- Неужто прямо в Виндзорском замке?
E duas mulheres em Windsor afirmam terem sido violadas por um peixe!
А две женщины утверждают, что их изнасиловала рыба.
A Miss Windsor.
Мисс Виндзор.
Esse é pelo Windsor 114.
Скотина!
A Plantação Windsor.
Плантация Виндзор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]