English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Worth

Worth tradutor Russo

210 parallel translation
telegrama para Hannegang, Fort Worth.
Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас.
Ora, Kate, o Sr. Bailey veio de Fort Worth...
Кейт, мистер Бэйли приехал из форта,
Sei que está cá um cavalheiro de Fort Worth para falar comigo.
Я слышал, что приехал господин, который хочет поговорить со мной.
- Onde? Fort Worth?
В Форт Ворте?
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Форт Уорз, Дэйвенпорт, Джекснонвилль. Все законно.
Ponho-te nos centros comerciais de Jacksonville, Fort Worth e Davenport.
- Это потому, что остальное я вложил в торговые центры в Джексонвилле, Форт Уорзе и Дэйвенпорте.
Em Dallas-Fort Worth.
Локхид Л-1011. Рейс Даллас - Форт Ворт.
A Meteorologia diz que o temporal vai na direção nordeste... com excepção de alguma chuva, Fort Worth-Dallas não será afectada.
Представители Национальной метеослужбы говорят, что шторм пройдет севернее... и, кроме небольшого дождя, это никак не отразится в Даллас-Фортуорте.
Não falei com a Denise, de Forth Worth.
А кто эта Дэнис из Форт-Уорса? Я их не получил. Может Лаура будет принимать звонки?
Paul Cicero morreu de doença respiratória, em 1988, na prisão de Fort Worth.
Пол Cиceро умeр в 1988 году в Фeдeрaльной тюpьмe Фортa-Уэрт от зaболeвaния дыxaтeльныx путeй. Eму было 73 годa.
... para Dallas / Forth Worth. American Airlines....
Посадка на самолет "Американ Эрлайн", рейс на Даллас...
A seguir, vai viver para Dallas-Fort Worth, onde trabalha 6 meses na Jaggars-Chiles-Stovall, uma firma especializada em mapas para o exército.
И дальше, он живет в Далласе, Форт Уорд. В октябре 62 пол года работает В Ждагард-Чайлз-Стовал. Это полиграфическая фирма, Изготавливающая карты для армии США.
Worth, active o bloqueador.
Ворф, активируйте переход.
- Worth, o bloqueador está activo?
- Ворф, что случилось?
Posso dar-te este telefone. Tem a forma de Mary Worth.
Могу дать вот этот телефон в виде Мэри уорт.
Vou pôr este telefone da Mary Worth aqui.
А я буду хранить эту Мэри уорт прямо здесь.
Worth.
Ворт?
Porque não nos diz qual é o teu objetivo na vida, Worth?
- Зачем ты живешь, Ворт?
É o que acha, Worth?
- Не суйся не в свое дело, Ворт.
Que merda de problema é o seu, Worth?
Что ты за человек, Ворт?
Pobre Worth! Ninguém me ama.
Никто тебя не любит.
Meu Deus, Worth! Voce sabia o que era isto...
- Господи боже, Ворт, ты всё знал!
Você me enoja, Worth.
Меня от тебя тошнит, Ворт.
- Worth.
Ворт.
O Worth vai a frente.
Ворт будет входить первым.
Fico contente por estar preparado, Worth, porque é a sua vez, e ele não vai.
Я рад, что ты понимаешь, потому что ты пойдешь первым. - Он не идет.
Abriu meus olhos, Worth, e isso foi bom.
Ты открыл мне глаза, Ворт.
Quer vir conosco, Worth? Pelo cano abaixo...
Хочешь с нами, Ворт, на дно колодца?
Parece que tinha razão, Worth.
Похоже ты прав, Ворт.
Você também, Worth!
И ты тоже, Ворт!
Mexa esse traseiro, Worth.
Тащи свою тощую задницу, Ворт!
Worth? Worth?
Ворт?
Acorda-se em Chicago. Dallas Fort Worth. Washington.
Ты просыпаешься в аэропорту Чикаго Далласа, Балтимора и Вашингтона.
Procuro o Prof. Worth.
Я ищу профессора Ворта.
Correu tudo com normalidade com o Sr. Worth?
Все прошло гладко с мистером Вортом?
"Lester Worth, professor convidado de geologia."
Лестер Ворт, приглашенный профессор геологии ".
Parece que o Sr. Worth comandou uma expedição no Kauai, escavou leitos antigos de lava perto de um vulcão adormecido.
Похоже, наш мистер Ворт возглавлял экспедицию в Кауай... раскопки старых слоев лавы около бездействующего вулкана.
O Sr. Worth acreditava que seria um antigo dinossauro não descoberto.
Мистер Ворт предположил, что он мог принадлежать ранее неизвестному динозавру.
- O Coronel Worth?
- Полковника Ворса? - Да. Пройдемте со мной.
- Coronel Worth. - Santo Deus!
- Полковник Ворс.
As ruas Mulberry e Worth.
Малбэри стрит и Уорт.
Para a Faculdade para escrivães de Tribunal de Fort Worth.
Представь себе, в юридический колледж.
Faculdade para escrivães de Tribunal de Fort Worth.
- Юридический колледж.
Como é não estás a ir para Fort Worth, onde está a tua mãe?
Надеюсь, ты не собираешься навестить маму в колледже?
Aqui estou na escola em Fort Worth, com o nariz enfiado nos estudos... "
"Я учусь в колледже, грызу гранит науки".
Por Deus, Worth!
Господи боже, Ворт.
- Worth!
Ворт!
Responda, Worth.
Ответь ей, Ворт.
Worth.
Ворт.
- Worth!
- Живей!
Worth. Volte aqui agora!
Ворт, иди сюда, быстро!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]