English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Yan

Yan tradutor Russo

74 parallel translation
Dente de ouro, cheio de corrente... frango frito, bolo de milho... macaco, babuíno, gorila, corre pra danar... salta alto, mete a bola no cesto a 360 C... baixinho, preto nojento, moulan yan.
Золотозубая любительница золотых цацок,.. .. жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,.. .. макака, большезадый бешеный бабуин,..
Nenhum moulan yan é de confiança.
Нет. Черномазым нельзя доверять.
quero falar com o Director Yan.
Товарищ, я бы хотела поговорить с директором Янем.
Director Yan.
Директор Янь.
Como posso arrastar o Director Yan nisto?
Как я могу втягивать в это директора Яня?
O director Yan é um homem bom.
А директор Янь - хороший человек.
Não o Director Yan.
А не с директором Янем.
- Director Yan.
- Директор Янь!
Director Yan se perder o que lhe poderá acontecer?
Директор Янь Если вы проиграете, что вам сделают?
Eu, Ng Kwok-Yan, Assistente General da Companhia Dragão Dourado.
Я Хунг Тинь-Бонг, старший детектив отдела по борьбе с организованной преступностью.
Está sempre guardado pela sua força de segurança pessoal, os Yan-Isleth.
Круглые сутки он окружен личными охранниками Ян-Ислес.
Qin, Zhao, Han, Wei, Yan, Qi e Chu.
во времена враждующих государств, Китай был разделен на 7 королевств.
Yan Há quanto tempo trabalhas para mim?
Йен, сколько ты уже работаешь на меня?
Yan De todos, é em ti que eu mais confio.
Йен, из всех братьев, я доверяю тебе больше всего.
Yan, quero perguntar-te uma coisa...
Потому что, если она не симпатичная, она не стоит того.
Chefe, o Yan voltou.
Босс, Йен вернулся.
Vou-me encontrar com o Yan agora.
Сейчас я встречаюсь с Йеном.
Yin e Yan, o Bem e o Mal, o homem e a mulher. O que é o prazer sem a dor?
Инь и янь, добро и зло, мужчины и женщины какое же наслаждение без боли?
Yan, este é o Jack. Jack, este é o Yan.
- Ян, это Джек, Джек, это Ян.
O Yan é engenheiro.
- У Яна инженерная подготовка.
O que é que te aconteceu, Yan?
Что с тобой случилось?
Yan, o Freddy está bem?
Ян, Фредди здоров?
Yan, tens a certeza que vamos pelo caminho certo?
Ян! Ты уверен, что мы правильно идем?
Espero que o Yan não se tenha perdido.
Надеюсь, Ян не потеряется.
O Yan já está perdido.
Ян уже потерялся.
Yan!
Ян!
O Yan contou-te o que aconteceu?
- Ян рассказал вам, что случилось?
O Clã Zhao enviou 100,000 guerreiros. Comandados por Xiang Yanzhong, para atacar o clã Yan.
Царство Чжоу наслало сто тысяч воинов под предводительством Сян Янь Чжунга на царство Янь.
LIANG fica no caminho de Yan.
Их путь лежит через город-государство Лян.
O alvo de Zhao's é o Clã Yan.
Цель Жао - нация Ян.
Estamos a caminho da nação Yan, e vamos passar por Liang para nos abastecer.
Мы направляемся в царство Лян. И хотим просто, пополнить запасы продовольствия.
Comandante não podemos suspender o ataque contra Yan.
Командир, мы не можем откладывать атаку Яна.
Vocês pensam que podemos derrotar yan, com as tropas psicologicamente afectadas?
Думаете, мы сможем одержать победу с нашим угнетенным войском?
Eu liderava 100,000 soldados. Mas antes de fazer o ataque a Yan, já perdi 5,000 homens, e afinal de contas ainda não conquistei Liang.
Я привел сто тысяч солдат, но до атаки Яна я уже потерял пять тысяч человек.
Diga-me, como é que Mr. Yan está a ser pago por estas preciosas informações.
А как именно Вы платите мистеру Йенгу за эти подсказки?
Zoran Primorac, Yan Olvavaughner,
Зоран Приморак, Ян-Уве Валднер, Ван Тао,
Vou até Chinatown ter com o informador dela, o Danny Yan.
Загляну-ка я в Чайнатаун, и встречусь с ее осведомителем Дэнни Яном.
Se o Danny Yan estiver implicado, ele não irá falar.
Если вы до него доберетесь, вряд ли он будет настроен разговаривать.
Eu sei do Danny Yan.
Я знаю про Дэнни Йена.
Então, vai-se juntar aos seus amigos comunistas em Yan'an.
Дальше мы пойдем одни, а он присоединится к коммунистам в Юнане.
Gostaria de levá-lo comigo quando for para Yan'an.
Я бы взял его с собой в наше подразделение.
Tenho dois bilhetes para o Weird Al Yan...
У меня два билета на концерт Wierd Al'a....
Yan?
Ян?
Director Yan
Директор Янь.
Diz apenas que foi o Yan que te enviou.
- Просто скажите, что вы от Йена.
Yan...
Йен, проводи сюда Тая.
Yan
Йен.
O que continua a acontecer com o Yan?
А что там с Яном?
- Yan.
- Зия, что, черт побери, происходит?
Yan, olá.
Ян?
Sone yan?
Сонэ-ян?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]