Translate.vc / Português → Russo / Yondu
Yondu tradutor Russo
43 parallel translation
Olá, Yondu.
Привет, Йонду.
Onde está o Yondu?
А где Йонду?
Criado desde jovem por um bando de mercenários chamados Saqueadores, liderados por Yondu Udonta.
Рос в банде наёмников под названием Опустошители. Главарь - Йонду Удонта.
Tiveste sorte em a miúda aparecer, porque, senão, eu e o Groot já estaríamos a cobrar o prémio pela tua cabeça e tu já estarias a ser esquartejado pelo Yondu e os Saqueadores.
Тебе повезло, что появилась эта девка, а иначе мы бы с Грутом сейчас получали вознаграждение, а тебя бы схватили и четвертовали Йонду и его Опустошители.
E depois vamos directamente cobrar o nosso prémio ao Yondu.
И двинем к Йонду забрать за тебя вознаграждение.
Yondu!
Йонду! Йонду.
Yondu!
Йонду!
O que me dizes, Yondu?
Что скажешь, Йонду?
Para darmos a Pedra ao Yondu, que a venderá a alguém ainda pior?
Значит, отдадим Камень Йонду, чтобы он продал его кому-то похуже?
O Yondu está mesmo aí a chegar.
Сейчас явится Йонду.
Então, a nossa nave e a do Yondu entrarão.
Затем туда войдёт наш корабль и корабль Йонду.
Yondu Udonta.
Йонду Удонта.
Tens de reconsiderar isto, Yondu.
Йонду, ты должен подумать ещё раз.
Yondu.
Йонду.
Podes vestir-te como nós... mas não ouvirás a Buzinas da Liberdade, quando morreres, Yondu!
Ты можешь одеваться, как мы, но тебе не услышать Горны Свободы, когда ты умрёшь, Йонду.
Primeiro, o Quill traiu-nos, e o Yondu deixou-o ir sem qualquer punição.
Сначала, нас предал Квилл, и Йонду просто дал ему уйти. Без последствий.
Yondu Udonta. Tenho uma proposta para ti.
Йонду Удонта, у меня к вам предложение.
Contratei o Yondu para te buscar quando a tua mãe faleceu.
Я нанял Йонду тебя забрать, когда твоей мамы не стало.
Mas, ao invés de te entregar, o Yondu ficou contigo.
Но Йонду тебя не вернул, а оставил у себя.
Eu pensei que o Yondu fosse o teu pai.
Я думал, твой отец - Йонду.
Estamos juntos todo este tempo e tu achavas que o Yondu era o meu pai biológico?
Мы уже столько знакомы, и ты думал, что Йонду мой кровный родственник?
Yondu é o homem que me sequestrou, e tratou-me mal para que eu aprendesse a lutar. Que me aterrorizava ameaçando devorar-me.
Йонду похитил меня, бил меня нещадно, чтобы я драться учился, и держал в страхе, угрожая сожрать.
Porque mandaste o Yondu?
Почему послал Йонду?
O Yondu tem a crista!
Йонду выкрал гребень!
Estou a enviar as coordenadas da nave do Yondu.
Я высылаю вам координаты корабля Йонду.
O Yondu entregou-me alguns deles.
Йонду доставил некоторых из них ко мне.
Estamos num antigo equipamento de construção Yondu usado uma vez... para cortar o Banco de A'askavaria.
Мы в древнем строительном агрегате Йонду, которым он однажды распечатал Банк Аскаварии.
Yondu?
Йонду?
Ei, Yondu! Tens alguma... aí! Tens alguma fita?
Эй, Йонду, у тебя есть изолента?
Perguntei ao Yondu, ela estava sentada ao lado dele.
Я спрашивал у Йонду, - а она рядом сидела.
Yondu, estamos prestes a explodir.
Йонду, мы сейчас взорвёмся!
Yondu, o que estás a fazer?
Йонду, что ты делаешь?
Mas hoje eu percebi... que o Yondu não tinha um carro que fala, mas tinha uma flecha voadora.
И меня вдруг осенило : У Йонду не было говорящей машины, но была летающая стрела.
O Yondu e o David Hasselhoff tiveram grandes aventuras, saíram com mulheres sensuais... e lutaram com robôs.
И Йонду и Дэвид Хассельхофф повидали приключений и горячих красоток, и сражались с роботами.
O Rocket juntou as peças e montou-a mas acho que o Yondu queria que ficasse para ti.
Ракета собрал осколки и всё восстановил. Думаю, Йонду хотел бы оставить её тебе.
Enviei uma mensagem aos Saqueadores amigos do Yondu e disse-lhes o que ele fez.
Я послал весточку Опустошителям, сказал, что сделал Йонду.
Yondu Udonta, ver-te-ei nas estrelas.
Йонду Удонта, увидимся среди звёзд.
Sabem que é lamentável... ter que ter acontecido a tragédia de perdermos o Yondu para nos unirmos novamente?
Как же печально, что нам пришлось потерять Йонду, чтобы снова обрести единство.
Agora sei como é que o Yondu se sentiu.
Теперь я понимаю, каково было Йонду.
Mas tu foste, Yondu.
Только это был ты, Йонду.