English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Yosef

Yosef tradutor Russo

67 parallel translation
Compras a mim, meu nome é Yosef.
- Купи у меня что-нибудь. Я Юсуф.
Yosef!
Юсуф!
Eu, Yosef!
Моя Юсуф!
"filho de Yosef."
"Сын Иосифа."
Yosef, o teu prometido.
- На Йосефа, твоего жениха.
O primeiro era Yosef.
Первым был Йозеф.
Yosef Gottfreund.
Иосиф Готфред.
Yosef Romano.
Иосиф Романо.
O Yosef entrou em contacto com o mensageiro do Saleem.
Йосеф связывался с курьером Салима.
Kassib Yosef,
Касиб Йосеф,
Eu trabalho com o meu pai, Yosef.
Я работаю с отцом, Йосеф.
Ah, o que tu e o Yosef estavam a conversar?
— Нет? А, а, о чём вы тогда с Йосе разговаривали?
O Yosef não tem um negócio.
У Йосе нет бизнеса.
Vais trabalhar para o Yosef?
Ты работаешь на Йосефа?
Yosef, se ele não for, eu não vou.
Йосеф, если он не едет, я не еду.
Ele vem comigo, Yosef.
Он едет со мной, Йосеф.
É o vosso tio Yosef!
— Это ваш дядя Йосеф!
Qual é o problema do medicamento, Yosef?
Что не так с этим лекарством, Йосеф?
Yosef, Yosef, podemos ter problemas?
Йосе, Йосе, у нас могут быть проблемы?
Droga? De que estás a falar? - Yosef, o quê?
Что... наркоту... о чём это ты?
- Yosef.
— Слушай сюда.
Yosef.
Слушай, Йосеф.
Yosef, diz-me a verdade sobre os comprimidos.
Эй, Йосеф. Скажи правду про таблетки.
Yosef, acho que já a conhecia.
Йосеф, по-моему, я её уже встречал.
Yosef!
Йосеф!
- Yosef.
Йосеф.
Querida, mostra ao Yosef onde ele vai dormir.
Э, детка, покажи Йосе где он будет спать.
Sabes, o Yosef contou-me que fizeste um excelente trabalho. Vá.
Знаешь, Йосе рассказал, как ты отлично справился.
O Yosef está a chegar?
А... Йосеф вернётся?
Não te preocupes com o Yosef.
— Не волнуйся за Йосефа.
Sam, leva o Yosef daqui.
Сэм, выведи Йосе наружу.
Diz ao Yosef que gostaria de falar com ele, para esclarecer isto.
Скажи Йосефу, я хочу с ним поговорить... прояснить всё.
Yosef.
Йосеф.
- Yosef, Yosef.
— Йосеф, Йосеф.
Yosef, Quero fazer um brinde.
Йосеф, я хочу сказать тост.
Yosef...
Йосе...
Yosef, não temos tempo,
Йосеф, у нас нет времени.
Olha, o Jackie sabe que andas a meter a mão, Yosef.
Слушай, Джеки знает что ты левачишь, Йосеф.
Yosef?
Йосеф...
Yosef, anda!
Йосеф! Йосеф, давай!
Yosef!
Йосеф, беги!
- Onde está o meu dinheiro, Yosef?
— Где мои деньги, Йосеф?
O Yosef disse-me que o Jackie te vai deixar.
Йосеф сказал мне, что Джеки тебя бросит.
O Yosef disse-me que o Jackie é paranóico e se lhe pareceres demasiado esperta, se lhe pareceres demasiado esperta, ele abandona-te.
Йосеф сказал мне, что Джеки параноик, и если станешь умным, если станешь слишком умничать, он тебя бросит.
Yosef, tenho que falar contigo.
— Йосеф, срочно. — Ага.
Yosef, anda cá dentro.
Ты чего делаешь? Йосеф, иди сюда.
Yosef, ok, olha...
Йосеф, ладно, слушай.
- Yosef?
Йосе.
- Vamos, Yosef.
Давай, Йосеф.
Yosef!
Йосеф, Йосеф!
Yosef?
Йосеф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]