Translate.vc / Português → Russo / Zahra
Zahra tradutor Russo
68 parallel translation
( Zahra! )
Захра!
Meu nome é Zahra.
А я Захра.
¡ Zahra, você não entende!
Захра, ты неправильно понимаешь.
Zahra, tem que me ajudar.
Ты должна мне помочь. - Моя жена.
Deixe a Zahra trabalhar.
Захра что-нибудь сделает.
Olá, Zahra.
Салам, Захра...
Por favor, Ebrahim, apedreje a mim! Saia, Zahra.
Пожалуйста, Эбрагим, забросайте камнями меня!
Devemos saber o quê Zahra Ihe contou.
Нам нужно узнать, что Захра рассказала ему.
Espero que Zahra não o tenha perturbado
Надеюсь, Захра не отняла у вас времени?
Zahra Latifpour.
Присутствует. Захра Литифпур.
Zahra, Hala e Yasmeen.
Захра, Хала и Ясмин.
Ele conheceu Zahra quando ambos tinham 15 anos.
Он встретил Захру, когда им было по 15 лет.
Sabemos que o teu clã Banu Zahra ainda nos dá problemas, então vou perguntar de novo.
Твой клан Бану Зара всё ещё нас досаждает, поэтому спрашиваю ещё раз.
Vou juntar-me aos meus primos no leste da cidade, o clã Banu Zahra.
Я пойду к моим кузенам, они в восточной части города, клан Бану Зара.
Sou primo do Banu Zahra.
Я кузен Бану Зары.
Há Banu Zahra, nas províncias a oeste.
Члены клана Бану Зара есть в западных провинциях.
As pessoas estão ouvir que o Banu Zahra levou a melhor contra o Califado.
Люди будут знать, что Бану Зара оказались сильнее Калифата.
O Banu Zahra e todas as outras tribos nesta cidade, unidas contra um inimigo comum.
Бану Зара и все остальные кланы в этом городе, вместе против общего врага.
Sou quem tirou Banu Zahra da prisão.
Я один из тех, кто вытащил Бану Зара из тюрьмы.
Zahra?
Зара?
Somos do NCIS. Mas vão ajudar a encontrar a Zahra?
Но вы поможете нам найти Зару, да?
A única forma disto fazer sentido é se a Zahra, a filha do Jahmir Yacoob, usou a conta dele do Uber ontem à noite.
Слушай, это имеет смысл только если Зара, дочь Джамира Якуба, воспользовалось прошлой ночью его аккаунтом в Uber.
Então se a Zahra foi deixada no cruzamento da 96th Street e Skyway...
Так если Зару высадили на перекрестке 96 улицы и Скайвея...
A Zahra precisaria de conhecer alguém para ter bons documentos falsos.
Зара должна знать того, кто снабдил ее поддельными документами хорошего качества.
Pensamos que a Zahra fugiu.
Мы считаем, что Зара сбежала.
A Zahra não é assim.
Зара не такая.
Sr. Yacoob, a Zahra tem acesso à sua conta na Uber?
Мистер Якуб, у Зары есть доступ к вашему аккаунту Uber?
Esta é a letra da Zahra?
Это почерк Зары?
A Zahra é descolada.
Зара - крутая.
Entendi, a Ruby e a Zahra são amigas?
Понятно, а Руби с Зарой дружит?
Ela é a co-capitã este ano, mas a Zahra foi rebaixada para a equipa júnior.
Нет, она второй капитан в этом году, но Зару понизили до бомбардира.
A Zahra estava muito chata por causa disso, por isso foi difícil sentir pena dela.
Зара была очень раздражена из-за всего этого, так что было довольно трудно ее жалеть.
Queria falar com a Zahra sobre ser modelo.
Она хотела поговорить с Зарой про карьеру модели.
- A Zahra contactou com ela?
Зара с ней общалась?
A Zahra nunca mais falou sobre ela.
Зара никогда больше не упоминала ее имя.
Encontramos Zahra Yacoob.
Мы нашли Зару Якуб.
O vídeo a que ela assistiu leva-nos a crer que a Zahra irá oferecer-se como uma noiva do EIIL.
Судя по просмотренным видео, мы считаем, что Зара хочет предложить себя в качестве невесты в ИГИЛ.
- Sr. Callen, preciso que dê notícias desagradáveis aos pais da Zahra.
Мистер Каллен, нужно, чтобы вы сообщили неприятные известия родителям Зары.
Segundo a Nell, a Zahra estava a ver vídeos do EIIL.
Нэлл сказала, что Зара смотрела видеоролики ИГИЛ.
Então alguém conseguiu a documentação para a Zahra e pagou pela passagem para a Turquia.
Значит, кто-то снабдил Зару поддельными документами и оплатил билет на самолет в Турцию.
Só se não treinavam a Zahra para uma carreira em frente à câmara.
Если только они не уговаривали Зару на карьеру перед камерой.
Se quiser conhecer a Zahra e mulheres jovens como ela...
Если хочешь познакомиться с Зарой и другими девушками вроде нее...
O que é que sabemos sobre a agência que recrutou a Zahra?
Что известно про модельное агентство, нанявшее Зару?
Esta agência é o buraco negro na vida da Zahra.
Это агентство - черная дыра в жизни Зары.
Zahra.
Захра.
Deus te abençoe, Zahra.
Благослави тебя бог, Захра.
Zahra.
Захра...
Bom dia, Zahra.
Доброе утро, Захра.
Zahra tem razão.
Захра права.
Agora não, Zahra.
- Не сейчас, Захра, я занят.
Zahra!
Захра!