English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Zant

Zant tradutor Russo

31 parallel translation
Roger Van Zant.
Роджер Ванзант.
Telefona ao Van Zant, recebe o dinheiro.
Позвони Ванзанту и готовься.
Hoje recebemos o dinheiro do Van Zant, depois entrego um depósito ao Kelso referente ao banco.
Сегодня мы получим наличные у Ванзанта, и я отстегну Келсо задаток за банк.
Roger Van Zant.
— Мне Роджера Ванзанта.
Fala Roger Van Zant.
Это Роджер Ванзант.
Roger Van Zant?
Роджер Ванзант?
E o Van Zant?
А что с Ванзантом?
Tenho mais motivos para liquidar o Van Zant do que tu.
У меня больше оснований разделаться с Ванзантом, чем у тебя.
O outro para quem trabalhava... Van Zant.
Он работает на Ванзанта.
Temos gente em casa do Van Zant porque ele foi morto esta noite.
Сейчас в доме Ванзанта наша группа, так как сегодня вечером его застрелили.
Vern Van Zant.
Представляет тюрьму Лоди. Надежда белых
Vern Van Zant está no chão.
Верн Ван Зарт уже упал!
Vern Van Zant disse que fez aquelas novas tatuagens, só para esta ocasião.
Верн Ван Зарт говорил, что специально к этой битве сделал новые татуировки.
Kurt Van Zant.
Курт Ван Зант.
Enquanto estava na prisão, o Van Zant entrou com uma acção alegando ter financiado o piloto do "Saturday Night Tonight"
О, да. Пока он сидел, Ван Зант подал иск, утверждая, что финансировал первый выпуск "Сегодня субботним вечером", и что Сид лишил его всей прибыли.
Sim, mas a acção judicial foi negada. Então, enquanto o Sid enriquecia, o Van Zant estava a apodrecer na prisão.
Да, но иск отклонили, и пока Сид богател, Зант гнил в тюрьме.
Sabes, talvez fosse do Van Zant que o Sid falava quando disse à esposa - que alguém estava atrás dele.
Может, Сид имел в виду Ван Занта, когда говорил жене, что его кто-то преследует.
Se o Van Zant achou que o Sid lhe devia uma parte dos lucros do programa, - talvez tenha vindo cobrar-lhe.
Если Ван Зант был уверен, что Сид должен ему долю прибыли от показа, может, он пришел ее забрать.
- E, quando o Sid discordou, o Van Zant optou por vingança em vez disso.
А когда Сид не захотел делиться, Ван Зант ему отомстил.
Enviei a foto do Van Zant para a segurança do SNT, e perguntei se alguém o viu ontem à noite.
Я отослал снимок Ван Занта в службу безопасности шоу, может, его кто-то заметил.
No entanto, há 30 minutos, o Van Zant entrou no edifício com um passe de um dia pedido por alguém do programa.
Однако, полчаса назад Ван Зант вошел в здание, одноразовый пропуск ему заказал кто-то из шоу.
Chad, descobre quem deu um passe de um dia ao Kurt Van Zant.
Чед, выясни, кто заказал пропуск для Курта Ван Занта.
Puxe-o para dentro, Van Zant, agora!
Затащите его, Ван Зант, быстро!
Então, o Van Zant queria a parte dele, mas, com o Sid morto, a sua única opção era vir atrás da sua.
Ван Зант хотел долю, но Сид мертв, и единственный вариант – прийти к вам.
Isso é muito tempo para guardar rancor, Sr. Van Zant.
Долго же вы таили злобу, мистер Ван Зант.
O vídeo de segurança do lado de fora do apartamento do Sid mostra o Van Zant à espera na frente no seu carro desde a 00h30 até às 3h30.
На записи камеры в доме Сида видно, что Ван Зант ждет около входа, его машина стояла там с 12 : 30 ночи до 3 : 30 утра.
Sim, o Van Zant não podia ter feito isso.
Да, Ван Зант не мог этого сделать.
Van Zant?
— На Ванзанта?
Van Zant.
Ванзант.
- Onde está o Van Zant agora?
Где сейчас Ван Зант?
Kurt Van Zant?
Курт Ван Зант?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]