Translate.vc / Português → Russo / Zombies
Zombies tradutor Russo
783 parallel translation
O que se passa com estes zombies?
Что с этими такое? Говорить разучились?
Quem são estes zombies que o seguem sempre?
Ну почему нам всегда достается какая-то банда зомби!
Ele mostrava zombies a tomar conta do mundo.
Они показали, захватили весь мир.
- Há zombies perto dos carros.
Вокруг машин зомби.
Peço uma sanduíche de peru feita com pão de centeio com alface e mostarda e. E. Não quero perus zombies. Não me quero transformar em peru e não quero mais surpresas estranhas, percebeste?
Желаю сэндвич из ржаного хлеба с индейкой, салатом и горчицей но никаких зомби-индеек не хочу превратиться в индейку и не хочу никаких других сюрпризов!
Aquele que foi profetizado cair dos céus e livrar-nos do terror dos Zombies.
Тот, кто явился с небес и кому предначертано избавить нас от Мертвяков.
Se o Necronomicon cair em poder dos Zombies, toda a Humanidade será consumida por este Mal.
Если Некрономикон попадет в руки Мертвяков, весь род человеческий будет истреблен.
MARQUE "Z" PARA ZOMBIES
Нажми "З", и будут зомби
Capítulo 8 : " Falemos de Zombies.
[Skipped item nr. 223]
Bart, proferiste o feitiço errado! Zombies!
[Skipped item nr. 241]
Zombies!
Ой! Зомби!
Ah, os zombies.
А, зомби...
KZMB, a verdadeira rádio dos zombies.
Приветствуем вас на волне "Зомби-радио"!
Os zombies puseram os terráqueos em fuga.
Эти зомби обратили землян в бегство!
Os zombies que atacaram a cidade são agora cadáveres a apodrecer nas ruas.
Зомби, наводнившие наш город, наконец обратились в трупы, гниющие на улицах.
Que alívio não nos termos transformado em zombies alienados.
Ну, я рада, что мы все-таки не стали безмозглыми зомби. Тихо!
Descreve como os zombies ficam assim devido a um veneno, não a uma praga...
Там про то, что зомби становятся зомби из-за яда, а не от проклятия. Это портит тайну.
Interessam-me muito e muito os zombies.
Я очень сильно интересуюсь зомби.
Interessa-me muito e muito o veneno que torna pessoas em zombies.
Я очень сильно интересуюсь ядом на Гаити, который превращает людей в зомби.
Parecem zombies. Começam a andar pela loja.
Они превращаются в зомби, разгуливающих по магазину.
Você e os seus amigos andam por aí que nem zombies sem fazerem ideia da merda que há debaixo deles.
ТьI и твои друзья живете как зомби, не задумьIваясь о том, что происходит внизу.
Mas se passares pelo exército de zombies, podes bipar-nos antes que eles te comam a carne?
Хорошо, но если ты столкнешься с армией зомби, успеешь скинуть на пейджер, прежде чем они тебя съедят?
Os Zombies não comem a carne dos vivos.
Зомби не едят плоть живых.
Se não encontrarmos um corpo, quer dizer que temos a cena do exercito de zombies.
Отсутствие тела указало бы на армию зомби. Выбор за вами.
Ambos os caixões estão vazios, o que faz três raparigas assinadas pelo exercito dos zombies.
Оба гроба пустые, значит три девушки записались в армию зомби.
- Então é empate da equipa de zombies.
- Тогда в команду зомби.
Vejamos : a matar zombies, a queimar monstros de esgoto...
Давай подумаем - убивает зомби, сжигает чудищ из канализации...
Aqui são os zombies da pornografia.
Здесь у нас порно-зомби.
- Zombies!
- Зомби!
Daniel, tens a certeza que, se formos apanhados, ele torna-nos em zombies e não nos mata?
Дэниел, ты уверен, что если он нас поймает..... то превратит в таких-же зомби, а не убьёт?
Uma de muitas cervejas e agora ele começa a ver zombies entre nós.
Еще пара кружек и он увидит зомби.
Não zombies.
Не зомби.
Zombies alienígenas estão a atacar a Terra.
О, нет. Инопланетные зомби атакуют землю.
Dentro de minutos, o meu exército de zombies vai inva...
В любую минуту моя армия инопланетных зомби вторг...
Zombies alienígenas, vejam bem aquele anel!
Эй, инопланетные зомби, зацените-ка это колечко!
Lutar com sete andares de advogados zombies ou falar com uma miúda má.
Итак, пробиться с боем через 7 этажей злых адвокатов-зомби или сладкий разговор с ужасной маленькой девочкой?
Ele está de volta, com pessoal novo e livre de zombies.
О, он возвращен, восстановленный и очищенный от зомби.
Tenho de ir ver os Osbournes Zombies.
Я должен успеть домой, чтобы посмотреть Зомби Осборна.
Há zombies lá fora?
А зомби там есть?
Quem é que morreu e te fez rei da merda dos zombies?
Кто умер и назначил тебя грёбаным королём зомби?
Zombies à vossa frente.
Зомби спереди.
É já a seguir em "Zombies Infernais."
"Смотрите прямо сейчас" ЗОМБИ ИЗ АДА ".
Todos tipo B a Z coisas reais, filmes de zombies, filmes assassinos, filmes porcos...
Все возможное от А до Я, кровавая чепуха, фильмы про зомби, фильмы про маньяков, "грязные" фильмы...
Isso só funciona com os zombies, não com os bichos grandes.
Против зомби можно, но не против больших жуков.
Disse que era uma comédia romântica sobre zombies muito engraçada.
Он сказал, что это очень смешная, романтичная комедия о зомби.
Drogas ilegais, não esta bosta antidepressiva que nos torna zombies.
Незаконных веществ! А не этих антидепрессантов и прочей зомбирующей херни по рецепту.
"Yo", ouve. Dizem que Chris e Snoop transformam pretos em zombies para o Marlo, mas sei que isso não é verdade.
Люди говорят, что Крис и Снуп превращают ниггеров... в зомби, для Марло, но я знаю, что это не так.
- Zombies?
Зомби, да?
Não, meu, o que estou a dizer é que são zombies.
Я говорю о том, что они теперь зомби.
Os zombies?
- Зомби?
Uh, zombies.
Мм, зомби во множественном числе.