Translate.vc / Português → Russo / Zumba
Zumba tradutor Russo
32 parallel translation
Zumba no saco.
Бей!
- Zumba.
- Зумба.
Eu faço yoga, zumba e kickboxing.
Я занимаюсь йогой и зумбой и кикбоксингом.
- Zumba.
- Танцевать зумбу
Hoje tenho a minha primeira aula de zumba.
Сегодня у меня первый урок по зумбе. - Мило.
A Dana praticava zumba, mas não me parece algo de que gostasses.
Дана занималась зумбой, но не похоже, что бы ты занималась чем-то похожим.
Confirmaram que esteve na aula de Zumba das 20h : 15m - na noite em que a Gemma foi morta.
Там подтвердили, что вы занимались зумбой в 20 : 15 в день, когда убили Джемму.
Porque gostaria de a levar a uma aula de Zumba, que é algo que eu preferia muito mais estar a fazer do que falar com vocês os três.
Потому что я собираюсь отвести ее на уроки Зумбы, И я с радостью сделаю это в отличие от разговора с вами троими.
Zumba, Zumba.
Зумба, зумба.
- E a Dee Ann lesionou-se na Zumba.
Я не могу поверить что Джолин и Кэндра просто уволились
Não tem filhos. Gosta de Zumba.
48 лет, дантист, детей нет.
Ocorreu esta manhã, durante a "zumba"?
Так, это произошло во время Зумбы?
Esta é de uma das tuas colegas da aula de "zumba".
Это один из твоих партнёров по Зумбе.
A Kaitlyn disse que o meu sorriso está enorme, e parece que estou a ensinar Zumba a crianças.
Кейтлин сказала, что моя улыбка слишком уж большая, и такое чувство, что я учу детей выговаривать букву "Y".
Um programa de quê, zumba?
А программа какая, зумба?
Vocês têm aulas de zumba em Chicago?
А в Чикаго занимаются зумбой?
Eu já tive algumas aulas de zumba, mas é a minha 1ª aula aqui.
Я пару раз занималась зумбой, но это моё первое занятие в Чикаго.
Estás a dizer-me que vieste a uma aula de zumba, - em Pilsen sozinha?
Ты хочешь сказать, что ты просто пришла на занятие зумбой в Пилсене по своей воле?
Mas esta é considerada a melhor aula de zumba pelo Yelp.
Но это лучший зумба класс в районе.
- Vamos lá! - É Zumba.
Это зумба.
Por falar em ir aonde quiseres, que tal nós... sairmos para beber uns copos amanhã depois da aula de Zumba? Claro.
Кстати, о придумать, как насчёт выпить завтра после зумбы?
Em lazer, inventei bate-punho, equilíbrio prancha, calça "tira fácil", o Auto Tune, manobra de skate e Zumba.
А в свободное время, я изобрел жест обоюдного успеха, планкинг, штаны на застежках. Прыжок с поворотом через спину и...
Zumba, zumba, zumba.
Чав, чав, чав!
Fazes Zumba? !
Ходишь на Зумбу?
Talvez a Melissa e o Todd estivessem a fazer um zumba-zumba.
Может Мелисса и Тодд немножко шпилли-вилли.
- Eu fiz zumba.
- Я хожу на Зумбу.
- Zumba!
На Зумбу!
- Queria ver se tens interesse em fazer uma aula comigo. É chamada de Zumba.
Я просто хотел узнать, не заинтересует ли тебя идея ходить вместе со мной на занятия.
Adivinha quem encontrei na minha nova turma de Zumba.
Отгадай, кого я встретила в Зумба-классе?
É, tenho uma aula de Zumba cedo, mas dá um abraço no Louie por mim, certo?
Да, у меня ранний урок зумбы. Обними Луи от меня, хорошо?
O Julio nem trabalhou nessa noite. Ele tem aula de Zumba às Terças.
Той ночью Хулио не работал.
Zumba!
Хэй... Зумба!